忍者ブログ

★No Manga No Life ★目標:日日MANGA ★前漫畫編輯無責任漫畫記事

2018.10┃ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
★ BLOG内検索 ★
HOME香港聲迷雲外看琴譜:《藤子.F.不二雄大全集──多啦A夢》Vol.20 編輯後記

雲外看琴譜:《藤子.F.不二雄大全集──多啦A夢》Vol.20 編輯後記

2015-04-15-Wed 21:21:30 │EDIT
接手《多啦A夢》香港版漫畫的工作,是加入現在的出版社後的事。我從沒想過,香港叮噹迷原來有這麼多,而且是忠實書迷,不止看動畫,連漫畫也熟讀。

我身為漫迷,其實沒有對「叮噹」這作品有太多愛,愛的,反而是「叮噹」背後的聲音。
當然是指香港配音版。
是的,自幼便是聲控,而且是TVB聲控。
每天放學回家扭開電視便可以聽到美妙的聲音,「叮噹」的存在如同空氣一樣理所當然。

我在閱讀時有一個習慣,就是當閱讀創作系讀物(小說、漫畫、文本等)時,腦內會自動釋出一些配音員的聲音,為我在腦內讀出對白。無論看的是中文書面語、廣東話、英語還是日語,在我腦中OUTPUT的都一律是廣東話。
(例如,腦內的衛斯理是林保全、白素是盧素娟;虛竹和尚是黎偉明;向達倫[兒童]是小JUDY……)

當接手香港版《多啦A夢》漫畫的製作後,一邊編輯和翻譯,腦中自然便有香港版《多啦A夢》的聲音自動LOADING & PLAY。
可以說,在我的編輯/翻譯過程中,叮噹一直伴着我。
通常製作《藤子.F.不二雄大全集 多啦A夢》(下稱《多啦A夢大全集》),一本書會分開三份給我和兩位編輯負責,第20期《多啦A夢大全集》由我開始先動手製作,正巧在這時,1月2日的早上,就看到新聞說保全叔離世。
看着手中的編輯畫面,腦中的叮噹突然沒有了聲音!
我努力地在腦中找尋叮噹,卻怎麼也找不到了。
和珅呢?源三哥呢?天津飯呢?修羅特呢?阿寶呢?……
這種感覺,就好像開着電視沒有聲音,電視壞了一樣。
不過,電視壞得很奇怪,就只有一個角色沒有聲音,其他角色明明都有說話啊…
及後陸續看到其他保全叔的相關新聞,還有《STAND BY ME》的洋葱預告片等等,每天看着都會有點洋葱刺眼,不過,我腦內的叮噹又慢慢回來了。
只是,聲音感覺有點遙遠哩。

這時候,我在想,如何能用出版人的身份留住這份回憶?
於是便有了這麼一個企劃:在第20期《多啦A夢大全集》,亦即最後一期留下對保全叔的記念,也希望在香港版的漫畫中,保留一點香港人的回憶。
與上頭、印廠傾好,企劃成形後,TVB的友人聰聰一口答應撰文,以出版形式記下保全叔的事,這當然最好不過。接下來與日本小學館、香港國際影業、日本藤子PRO等說明、審批,經過超過兩個月時間,終於能順利通過整個企劃,在第20期《多啦A夢大全集》附錄一份悼念的特集。
小小一張紙,在正式的國際出版程序裏,也得過五關斬六將,幸好日本小學館對香港的情況十分諒解,令事情進展順利。
感謝聰聰協助,讓我們一同完成一次保留本土文化的過程。
儘管只是很小很小的一次,也希望能讓香港讀者更重視香港地道的情。

如今看着這一期最後一本《多啦A夢大全集》,終於鬆一口氣。
以出版人的身份可以鬆一口氣,可是作為聲控仍未可以。

雖然《多啦A夢大全集》是最後一本,藤子.F.不二雄老師也離世多年,不過叮噹仍未死,動畫持續下去,誰會繼承保全叔的叮噹,成為現在電視台和日本版權人最頭痛的問題。
無論誰來繼承也好,保全叔的聲音誰也無法代替,希望喜愛叮噹的人也可以用廣濶的胸襟去聽,讓下一位叮噹好好發揮,演繹出不一樣的叮噹。


延伸閱讀:
《藤子.F.不二雄大全集──多啦A夢》Vol.20<完結篇> /文化傳信日本漫畫組FACEBOOK專頁


今日金曲:
BEYOND Long Way Without Friends

拍手[1回]

PR
■この記事にコメントする
この記事のコメント投稿フォームです。
Name:
Mail:
Url:
Title:
Color:
Decoration: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Message:
Pass:
Secret:  ※チェックすると管理者へのみの表示となります。 
ACCESS
★ FREETALK ★
11/11/2017

★ 我畢業喇 ★

文化傳信より卒業致します!
もうたくさんを貰って、
楽しくやらせていただきました。
これからも出版業界にいるから
身につけたものを活用しようと思いながら、
前向きにもっと勉強したいです。
まだまだNO MANGA NO LIFE な日々を過ごそう。
香港の出版業界はこれ以上に落ちる余裕が無いから、
これから大丈夫だと思うけど、
必ず戻ってくるよ。
初入站注意事項
歡迎來到伊死不入流的漫畫blog(裏版)!由於盜文的情況嚴重(真謎),麻煩大家注意一下一些小地方:
★留言時請遵守網絡禮儀,大家志在交流得愉快吧!
★轉文、引用時請列明出處。
★這站內的「我流漢化漫畫」出於一時手痕及個人惡趣味,並不是甚麼好東西,有興趣的朋友請一定絕對緊記購買正版漫畫!
★這裏不提供漫畫下載,請支持正版漫畫!
★除了留言,也歡迎來plurk找我玩:
http://www.plurk.com/ishi 希望大家玩得愉快~
最新記事
(07/24)
(06/23)
(06/06)
(05/24)
(05/22)
(05/09)
(04/26)
(04/11)
(03/29)
(03/14)
(02/28)
(02/14)
(12/26)
(11/10)
(04/17)
(01/03)
(12/12)
(12/02)
(11/30)
(07/26)
(07/21)
(01/15)
(09/02)
(04/15)
(04/07)
★ 最新留言 ★
~歡迎大家暢所欲言~
[01/27 伊死]
[01/26 阿敏]
[12/02 ishi]
[12/01 大明]
[12/01 伊死]
[10/06 ishi]
[10/05 雪靜]
[09/23 ishi]
[09/23 オニギリ]
[08/29 爻一一]
★ PROFILE ★
HN:
ishi
年齢:
89
HP:
性別:
非公開
誕生日:
1929/05/23
職業:
出版関係
趣味:
吃喝玩樂
自己紹介:
★ishi,字伊死,性貧窮,卻不精打細算,乜都知少少但冇樣掂…
★前火狗工房《SpeedUP》無責任編輯之一,現職某漫畫出版公司小小文職人員。
★最愛蝙蝠俠與羅賓、全職聲迷,香港日本無差別戀聲族。
★激愛聲優古澤徹‧福山潤‧置鮎龍太郎‧水樹奈奈‧成田劍‧招世亮‧郭志權…〔下略〕
★日語程度只到吹水級數,但厚顏無耐的翻譯過商業遊戲,現向翻譯中文版努力重新學習日語中。憎死敬語,可惜每天都要用…
★以漫畫分類,介乎萌與腐之間,但FU味較重。
★閒來請來吹水~
其他頁面
★得閒睇埋★
Working Record
★我的工作紀錄
2012/11/23 Update

offline+Gallery
●=offline ★=illustrations

akashitsuji 赤執事


A/P/H


saiyuki & others 最遊記&其他峰倉派


superheroes 超美英雄部


firedogstudio 火狗工房


others 個人惡趣味


Original 胎死腹中原創

★ 我的翻譯 ★
★ GAME ★
「愛神餐館2」PC中文版
香港火狗工房與日本SUCCESS共同開發的育成‧經營遊戲。中文化擔當,包括遊戲所有內容、包裝、部份說明及攻略。售價HK$168。

★ 漫畫 ★
☆BRAVE10~真田十勇士~ 香港中文版漫畫翻譯擔當。
現已發售,定價HK$33
超級期待CD DRAMA版!