忍者ブログ

★No Manga No Life ★目標:日日MANGA ★前漫畫編輯無責任漫畫記事

2024.04┃ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
★ BLOG内検索 ★
HOMEあ‧い‧う‧え‧おの記事
2024-04-27-Sat 19:41:39 │EDIT
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2018-06-23-Sat 01:38:42 │EDIT
《悪魔を憐れむ歌》ーー漫畫家回歸的賛歌

書名:《悪魔を憐れむ歌》
   《惡魔的哀歌》
作者:梶本レイカ
出版社:新潮社 / 青文
售價:¥691 /  NT 126
種類:懸疑‧驚慄‧吸血鬼‧美劇‧獵奇

[勝手LINK]
悪魔を憐れむ歌 1巻 (バンチコミックス) Kindle版
青文編輯部推介
日本官方連載網站
我的專欄介紹魚拓
我在《澳門日報》的專欄介紹


 看了上文的介紹,便會明白我有多麼激動。


一度宣佈引退封筆不再做漫畫家的梶本レイカ老師,竟然重新作畫出書了!

大概不少人不認識她,她是BL漫畫家,這次以驚慄漫畫家的姿態回來漫畫界,帶來充滿視覺衝擊的作品。

她的BL作帶有意識流的感覺,而這套《惡魔的哀歌》則完全帶有美劇的色彩(明明發生在日本,卻以為刑警先生和醫生都是美國人…)

老實說,完全沒有想過青文竟然會出版,這套作品的風格畢竟太小眾了。(大概青文編輯部有貴腐人)

也因為這樣,我才毅然決定在大眾平台介紹這套小眾作品。

連環殺人案+獵奇的佈局,還有作者成熟的畫風,令作品帶有一種詭異的魅力。

想寫的簡單介紹的都寫在專欄裏了,我反而對梶本レイカ老師的復歸很感動。

之前宣佈不再做漫畫家的原因是「力有不遂」,失去了自信的作者一般都很難再振作,可是老師真的走出了谷底,而且選擇發表自己未挑戰過的領域,這樣的勇氣很值得佩服。

當然也要佩服出版社新潮社,《COMIC BUNCH》果然是充滿無限可能。

到連載的網站看,其實梶本レイカ更新得不算密,是慢功出細貨那種,在網站連載能讓她非常鼓舞,因為讀者都能直接留言去支持。

大概是看到這些正面而直接的鼓勵,讓作家能努力下去吧。

日文版出到第三期,血腥、獵奇、叔萌沒有少畫,喜歡這些元素的話不容錯過!





今日金曲:
聽着《閃靈》的BGM去看會更有感覺!!


拍手[0回]

PR
2018-06-06-Wed 21:53:49 │EDIT
書名:《EAT-MAN MAIN DISH》
   《螺絲俠EAT-MAN MAIN DISH》
作者:吉富昭仁
出版社:講談社 / 青文
售價:¥540 /  NT 126
種類:SF‧近未來‧冒險

[勝手LINK]
期間限定第一期日版免費
我在《澳門日報》的專欄推介
專欄魚拓
青文介紹[含試閱]
吉富昭仁Twitter

OMG!!
我真的以為這套永遠不會出中文版!謝謝青文!中文版出得很有愛~很有衝動為了特典去買中文版…
(利申:買的是日版,第5色印得超美!!)


當年《EATMAN》動畫在TVB深夜播放,真下耕一果然是神,暗黑風格吸引到我每星期都追,也因為這樣去看整套漫畫版。

食螺絲的設定太神,在體內組成完整的機械,再由手上重組出來,這種爆炸似的奇想,在這之前根本從無想像。

《EATMAN》確實有其本身的魅力。在定位上,EATMAN可以勉強說是冒險+英雄作品,男主角ボルト沒有英雄式的絕招、CHOK樣,可是有英雄式的背負。他雖然不像蝙蝠俠般有羅賓,卻有一隻咬咬共生。另一個英雄特質,是有大量美女自動撲上去,可是他都像個浪子般,幾乎不會與某一個女性長久。

早期的《EATMAN》有大量美少女、充滿娛樂性的冒險,但到中期已經漸漸發展為強調主角孤寂的風格。我個人就是愛中後期這種調子,主角帶着一種背負,行事乾脆,明明擔子沉重,但不會怨命怨天,默默地做自己要做的事。




 
☆台版準備的特典好正~!



新一輯《螺絲俠EAT-MAN MAIN DISH》繼承了上一輯的這種氛圍,但是我有點擔心作者本人繼承不了上一輯那時的鬥心。

除了《EATMAN》是大長篇,推出了19期,他的其他作品都是幾期完的短篇。以吉富昭仁本人的說法,是「在月刊連載讓人很沒勁」,可是《螺絲俠EAT-MAN MAIN DISH》和上一輯一樣都是月刊連載啊…。作者說「週刊連載會不得不逼於去到盡」,你這個M…

由2014年開始連載,到了2018年的今天,《螺絲俠EAT-MAN MAIN DISH》推出了4期,期間作者還在其他雜誌連載軟科幻作品和出同人誌搵真銀。創作力太高,對讀者來說有時也是一種痛苦…

回到《螺絲俠EAT-MAN MAIN DISH》,看着會完全理解甚麼叫「慢工出細貨」。因為EATMAN的老讀者不會滿足於胡鬧劇情,所以新一輯的故事在每一話的情節都會扭盡六壬,讓食食超人在最有型的時刻出場。像第一話一開始便被軍隊追打的情況是有的,可是到最後關頭,他一定能夠發揮出最強作用,一秒解決事件。

希望作者大人繼續愛護EATMAN,我可以不看美少女,可是想繼續看食食超人。

相關閱讀:
ツレビト~連人~ ──對死亡的思考/伊死的漫畫特區


今日金曲:
咩回憶都番晒嚟!
當年呢個OPENING風格都係一種震撼


拍手[0回]

2018-05-09-Wed 13:17:56 │EDIT
《我家才沒電視咧》⇐ 我講過,我真係講過!

書名:《ウチにテレビはありません》
   《我家才沒電視咧》
作畫井上菜摘
劇本:億章
出版社:秋田書店/青文
售價:¥648/NT 126
種類:有病/爆笑/職業
[傳送門:]
 
[勝手LINK]
>>魚拓<<
NHK的收費


↓↓超級個人感想↓↓
「我沒有電視。」
首先,我得說清楚,這句對話我有說過
所以看到這本漫畫,在一瞬間同步率高過真嗣和初號機。
當年去日本留學,只靠每月8萬円獎學金過活,連生活也有問題的時候,讓會去交甚麼NHK費用。
 
雖然只付每月一千多円,可是一年就差不多二萬,而且我又不看NHK!
(當年NHK我只看紅白,現在…好像也是)
 
我就這樣隔着大門,站在玄關,跟NHK的收數佬說「我家沒有電視」「我是外國人」、「我不會說日語」,總之無賴到爆,就是不開門。
(其實外國人也要交NHK費,總之居住在日本就要交)
 
非官方的傳聞,日本有差不多八成人不會跟NHK簽約,當然也不會付NHK費。即使這是國民義務,可是不交NHK費也不會有警察上門拉人。當時我留學期間,認識的日本朋友當中就沒有一個的家庭會去交NHK費。 
 
聽說NHK收數佬稅務人員(其實都是收數佬。代表人物:HOMO本田家的大哥 by山田ユギ/CV:置鮎龍太郎)都是日本外父外母最討厭的職業,總對不同意把女兒嫁給從事這兩種職業的人。
(當NHK主播則另當別論)
 
「為了收數可以去到幾盡?」換着是我,一定會用這宣傳句做書條。
在漫畫中變態的追數手段笑到我肚痛,然後心中想着「幸好當年沒有這樣的NHK收數佬來找我」。
 
可能有見及走數情況嚴重,近年NHK的條文改成「即使家中沒有電視也有義務支付受信料」,而且現時NHK的服務擴充至數碼廣播,所以也新增了數碼廣播收費。
 
可是有了數碼廣播,NHK的敵人反而更多。
例如AMAZON PRIME每年3900円可以任看,誰會去支付那萬多二萬円的NHK費用啊。
NHK數碼廣播收費每月就要2千多円啊!
而且簽約後難CUT過香港有線電視,
NETFLIX能選擇一個月看一個月不看,用戶自由度很大,
NHK只能給你一次付全年費用有折扣。
(利申:正在享用AMAZON PRIME和NETFLIX的服務)
 
說了一大堆,回到漫畫本身,
井上菜摘老師「病作」真的只有這麼的一本,
而且真的病得很徹底,難怪只有這麼的一期便完結。
 
這位漫畫家的畫功非常好,
收數佬那種扭曲的形體、被追數者那些誇張的反應,
都為作品帶來一連串爆笑的效果。
 
在日本,這是2016年出版的作品了,謝謝青文在最近帶來中文版,相信印量很少,反正只有一期完,真的不妨入手笑餐飽。
 
當然,病系作品要看電波能不能對上,我的天線接收得很好~
 
在香港看電視不用錢真好。
當然,只限你只看CCTVB,所以賣TV的PLAN,一般都是上網PLAN包括在內才能成功收數。
沒有電視可以,沒有網絡可不行!
NHK不如學學這招吧!

延伸閱讀:
廢青必讀!勵志到爆嘅《PLATINUM END》/伊死的漫畫特區

今日金曲:
Squall-冷たい衝動-ダイ(CV:梅原裕一郎)
 

拍手[0回]

2018-03-14-Wed 04:34:28 │EDIT

看《英雄本色 漫畫版》產生的疑問:港漫與港產片結合,只有這個玩法嗎?

書名:《英雄本色 漫畫版》
作畫:黃水斌
劇本:電影《英雄本色》
出版社:FORTUNE STAR
售價:HK$ 98
種類:青春/兄弟/江湖/電影

[勝手LINK]
>>[MyArticle傳送門]<<
>>[魚拓]<<
[日本購入]
>>[ネット本屋 香港漫画店]<<

作者鋼筆畫值得細看,基本功穩紥無庸置疑,每一筆都畫出當年情,正如我在《澳門日報》的專欄所說,喜歡電影的話毫無懸念應入手。

我個人擔心的是,
當年情絕招只能用一次,
下一次呢? 

黃水斌的前作是彩色漫畫,
拳擊的故事,
我一口氣買了三期,
卻第一期看了一半便棄書。
原因是故事說不好,
拳鬥也太靜態。

英雄本色大家都看過十萬八千次,
這漫畫的分鏡/畫面/說故事方法只要不偏離漫畫便ok有餘,
事實上也僅此而已。 

水斌花半年時間證明他的畫功,
我反希望他再用時間證明他會畫漫畫,而不是會畫劇照

以前港漫和電影的關係很密切,
現在兩者彷彿分得開開的,
這次漫畫版又再重合為一。
港漫是否只有與電影(影像化)配合一途?
我不希望只能這樣,
不過這次《英雄本色》漫畫版的出現,
讓人思考港漫該何去何從,
也讓黃水斌吐氣揚眉,
是不錯的嘗試。 

今日金曲:
唔聽呢首唔得!


拍手[0回]

2018-02-28-Wed 19:09:45 │EDIT

Boichi的暴力美學:《ORIGIN》

書名:ORIGIN
作者:Boichi
出版社:講談社/玉皇朝
售價:¥ 670連稅 /  HK$ 35
種類:近未來/SF/格鬥

[勝手LINK]
>>漫畫「ORIGIN」Official Site<<
>>MyArticle正經介紹<<
 →>>魚拓<<
請看我認真地介紹給大眾的專↑



Boichi的暴力美學,在之前《火星異種外傳》、《Wallman》、《Sun Ken Rock》都發揮得很好,
《ORIGIN》的內容簡單直接,看得更加爽。

故事中雖然很多部份交代不夠詳盡,
但無損整體氣氛。 

主角ORIGIN是學習「如何做人」的機械人原型,
型格的外表下,其實有如幼兒般的人格表現,
這種反差萌也很不錯。

他對白不多,主要都是日常客套話,
不過心聲卻多得很,讓人知道他初到人類世界有多不安。 

故事中出現了發明「機械語氣」的機械宅女,
她創造的這套語氣甚至成為機械人必定安裝的系統。
我對這系統倒是有點興趣,如何分辨人類和機械人,原來也可以靠語氣啊。

日版推出到第5期,
每期都打得精彩,
SF+體術的作品不常有,
這套真心打得好看。 

所以看慣了Boichi的成熟風格的話,
再看《Dr.STONE》,會感到他在一開始未能太掌握少年漫畫畫風格,
現在則漸漸流暢多了。

今日金曲:
不知為何腦中出現這首歌…
電影《打擂台》的主題曲…
「萬里長城永不倒 千里黃河水滔滔」




拍手[0回]

2018-02-14-Wed 18:46:00 │EDIT

《姊姊》的克蘇魯神話世界

書名:《姉なるもの》/《姊姊》
作者:飯田ぽち
出版社:KADOKAWA
售價:¥616+連稅 / NT 120
種類:青春/生活/神話
[勝手LINK]
>>BOOKWALKER電子版<<
>>MyArticle正經介紹<<
 →>>魚拓<<


相比起要滿足願望(財富、情人、權力、地位etc)。
有個好姊姊比有較好。
這種單純的想法造就了姊姊。
把遠古神魔收服做家人,
說不定這個男主角才是地上最強...

飯田 ぽち的女體超美
飯田 ぽち的女體超美
飯田 ぽち的女體超美
很重要。
翻開這部充滿各種誘惑~~~

香港這邊土地問題嚴重,
這本我是看電子書的。
感謝BOOKWALKER。

講到克蘇魯神話(Cthulhu Mythos)的入門介紹書,
我是看這本的:
クトゥルフ神話超入門 Kindle版


購入時好像大特價,總之很有趣,
原來一直喜歡的一些作品,
也能列入克蘇魯神話的系譜去。
老外們對觸手的愛原來也是克蘇魯神話(不是!)

克蘇魯神話之父洛夫克拉夫特的作品也要看:
ラヴクラフト全集 1


今日金曲
"Cthulhu" ~by Alkaloid -
 喜歡克蘇魯神話的音樂人也有很多,Alkaloid的音樂都很沉痛

拍手[0回]

2017-04-17-Mon 01:28:37 │EDIT

[考古]讓變態擴闊視野——《オカマ白書》

書名:オカマ白書
作者:山本英夫
出版社:小學館
售價:(KINDLE)¥321 /(UNLIMITED PLAN)¥980@month
種類:青春/喜劇/變態

[勝手LINK]
おカマ白書 1巻 Kindle版


感謝電子書和AMAZON UNLIMITED,讓我能一口氣看完《オカマ白書》這套創作歷程曲折的夢幻名作。

香港人比較熟悉的山本英夫作品,當然是《異能者》(ホムンクルス,文化傳信)和《殺手阿一》(殺し屋1,無香港版)吧。我看當初看《異能者》時便嗅到一種變態的氣味,果然找山本英夫老師的前作,都有大眾社會角度中變態的元素。最想看的就是這套《オカマ白書》,可惜一直都沒有中文版,而且即使是日文版,在80年代未開始連載,大概因年代久遠很難找到,也因為某些原因難以找到。(下面再談談是甚麼原因)

扮人妖追女仔!!!

《オカマ白書》出現一大堆變態,幾乎沒有一個角色是所謂的正常人。
顧名思義,這是關於オカマ(人妖)的故事,《オカマ白書》出現在80年代末,可算是相當前衛。
男主角岡間進也(岡間=日語發音オカマ)眉清目秀,正是春心盪漾的大學生,每天想着如何追求真愛。在和朋友飲酒期間鬧着玩,被化成女裝,自此便愛上女裝的自己,更被損友田中賣到人妖酒吧「莫利斯」去,每日在白天用男裝上學、晚上以女裝子嘉芙蓮(キャサリン)的身份兼職。進也果然是非一般的變態,會照鏡看着女裝的自己打飛機

雖然找到心中真愛,不過愛上自己又冇得食,難免感到空虛吧。此時,酒吧來了一位客人MIKI(ミキ),長得跟女裝進也嘉芙蓮一樣,進也終於能看到夢中女神,於是開始對MIKI展開車輪戰追求。

早幾年有套韓劇的港片名叫《扮基追女仔》,這條橋確實WORK,《オカマ白書》中的進也是「扮人妖追女仔」,一追就是5期。這條橋是人妖酒吧「莫利斯」的猛男媽媽生獻計,認為「用女性的形象更容易接近女神」,果然不假。

MIKI在現代社會中簡直是奇葩,少根筋了過頭,到了人妖酒吧見到美女而竟然不會懷疑對方是人妖,說着「嘉芙蓮就是嘉芙蓮」,把嘉芙蓮當成好姊妹,更日日去人妖酒吧找嘉芙蓮談心、帶嘉芙蓮回家過夜和一起洗澡、介紹男友和其他好姊妹給嘉芙蓮。

嘩,太容易抽水,扮人妖追女仔果然好橋,令進也不時都享受到MIKI送上的甜頭,不過他只停留在小鹹濕的階段,強調真愛要在告白後。而且瓶頸是女神MIKI一直只把嘉芙蓮當做嘉芙蓮,沒意識到這是個男生,兩個字:捉蟲

至這種劇情為止都只不過是青春喜劇常見的內容,不過變態在細節。
看看我覺得這作品中最變態的三個角色就明白:

第三期慘被MIKI狠飛。(1)橋本孝之:遲來的覺醒
MIKI認識嘉芙蓮時已經有正印男友橋本孝之,是一個精蟲上腦的時下後生仔。知道進也扮人妖追女仔後,跟他鬥足三期,最後以為把MIKI追到上床,怎料是進也扮成MIKI騙他才對。最後在進也的鷹之手下覺醒,又被MIKI派好人咭,大受打擊下孤獨流浪。

我本來以為橋本孝之是整套作品最正常的角色(假如進也是小鹹濕,這個橋本是大鹹濕),到最後也守不住而加入變態大軍。在故事初段他站在反派立場,有錢、有車、靚仔、有學歷,進也唯一比他優勝的地方是能夠控制鹹濕衝動。這個角色帶起了各段故事高潮,可惜被作者用完即棄。

(2)山崎太郎:人妖愛人妖
山崎太郎身為人妖酒吧的紅牌,女裝很漂亮,他愛上進也女裝後的嘉芙蓮,而且求愛的暗示(明示)超大膽,又毫無忌諱地宣示自己對進也的欲望,這可以說在故事裏變態中的變態。

太郎用女性的心和男性的肉體愛着同樣是女裝子的進也,知道進也真的很愛女人,甚至去做了隆胸手術,可惜進也只把他當作好同事,連朋友或兄弟也稱不上。到了故事後期,太郎被酒吧所有人當作惡犬般要綁起來,不讓他阻礙進也追女仔。到最後作者突然讓田中搭上太郎,怎麼看都很兀突,不過變態和變態湊在一起,很有這作品的風格。

(3)岡間進也:水仙情結的終極戀愛
熟男魅力讓進也險些中途轉基男主角進也一開始就是愛上女裝的自己,才愛上和自己一樣的MIKI。被損友賣落火坑、用鷹之手打敗情敵、一時迷惑下對熟男動心而幾乎中途轉基、與MIKI迷上同一個男人、逃出老鹹蟲的魔掌、抗抵了熟女誘惑……,幾經辛苦才把MIKI追到手,很驚訝作者在最後安排了進也覺醒,發現愛的人最終還是自己。就像希臘神話中的水仙花一樣,男主角由始至終都沒有變過

這作品其他角色各有各變態。
不過,當所有人都變態,其實變態就是正常。
《オカマ白書》最美好的地方,是不去理大眾社會的眼光,自由地創作出一個「變態就是常態」的世界。
當所有人都變態,變態成為正常,正常的人反而變態。
到了故事最後,看似正常的MIKI被進也改造成他心目中的理想,可以說也是一種變態。
這麼多變態在同一套作品同一個時空出現,而且是超過廿年前的作品,不得不說山本英夫實在藝高人膽大。
☆到頭來進也最愛是自己。

 

有害漫畫風波

可惜走在最前的人永遠都有阻礙,在1991年第三期《オカマ白書》出版後,作品受到同性戀者抗議,認為受悔辱,在當時的有害漫畫的風波下,便停止了連載,連帶第一、二期都要回收不能再賣。明明連載後作品被視為輕喜劇而大受歡迎,更加推出過OVA,卻無法再繼續,實在很可惜。

過了五年,在1996年終於能夠重新發售《オカマ白書》的文庫版,猜想之前其實已經近幾連載完(小學館一向儲一至兩期稿才出單行本),不過重光後,所有期數的敏感對白都改過才再出版,算是出版社節衷的做法,相信也是能重新出版的條件。所以現在看到的電子書版本,應該都是已經改過對白後的版本。

以現時的角度看,《オカマ白書》的畫面不算很激,加上對白有修改過,不知道當時的爭議在哪些對白上。不過我猜想即使看到無修正版,在我的角度也很難會想成冒犯,原本這就是一套喜劇,作者大槪只想着如何搞笑吧。其實在正規的出版社本身也有跟作者溝通,確保內容不致太過火,不知道當時停載是不是該時代的接受度不高,還是整個有害漫畫氛圍下的影響了。

幾乎在《オカマ白書》面世的同一時期,定広美香和秋野こよみ發表了三期《EDEN》,當中有一句對白:「變態能擴闊你的視野」。雖然這是故事中的角色實信為了追求心儀的對象而說的絞辯,不過有時候做人變態一點,確實能拓展視野。
 

相關連結:
過激発言連発!! 打ち切り&発禁になった伝説の女装男子マンガ『ストップ!!ひばりくん!』『おカマ白書』/日刊サイゾー

おカマ白書 OVA 01 1991/YOUTUBE
 
 

 

 
 
 今日金曲:
 禁色 —— 達明一派
 

拍手[0回]

2014-07-10-Thu 00:07:44 │EDIT

行駛總編輯特權,比市面更早曝光的第二期首刷及特典實物 XD


原定跟日本一樣,兩期一同出版,可惜日本的圖來得太遲,只能參與了全球同步第一期,第二期唯有稍遲推出。幸好還能靠第一期試水溫,第二期能放心了。

看了原著、電影、漫畫,我覺得我和鬼佬一樣,看中了原著那「無限復活」的屈機設定,甚至一蚊跟機也不用的主角威能無限PLAY。果然在鬼佬手中,會變成讓靚佬湯哥轉型成功的娛樂作品,而落回日本人手上,則成為一部完美的愛情故事。

是的,我覺得《ALL YOU NEED IS KILL》是一套愛情故事

尤其看了第二期漫畫版,負責構成的竹內良輔應該也有意識把故事後半部份的重點加強在主角啟二和莉泰二人的相處上,加上小畑健的畫功,成功把氣氛昇華,令故事可歌可泣。


我個人喜歡第二期漫畫版。
第一期只是把「無限跟機」的設定SHOW出來,總之能吸引人看下去便成功;
可是第二期的內容十分繁重,交待女主角的過去、無限LOOP的解謎、女武神短暫的愛情、犧牲,全在短短200多頁交待。

電影版則重在「如何打爆機」,愛情線點到即止,雖然一句「我愛你」也沒有,但Cage對Rita的體貼可見當中的情意綿綿。
而原著和漫畫版裏,彷彿一切都只是要成就一閃即逝的愛情,即使注定是悲劇,仍要有那一剎的相連。
每個版本都有自己的詮繹,對比着看也很有趣。

作為漫迷,看着漫畫版,只能大叫:

小畑健老師果然是神!

從年初到6月,半年時間畫出這麼好的作品,他的集中力太驚人!
當然有勁人幫助,連載才能順利完成,小畑健老師本人的實力也是今次企劃的重點。每次看他的作品都感到值回票價,勤力的漫畫家不會背叛讀者的期待,每一格都見到功力,每一頁都那麼的認真。

私心推介香港中文版重點:
★第二期首刷送postcard!!! 而且是小畑健老師簽繪~~
★紙質!有買就知,比日版用料更優質更厚~!!
我知道我們重點錯,不過封面封底的幾滴血,試了兩種不同的PANTONE後,現在第二期的最滿意…
有我本人監修…<喂!

以下ツッコミ,含劇透,慎入。
原本全家被殺、滅村、看到同伴身亡,應該是很沉重的劇情,正正是因為離奇的愛情線而變得好像沒所謂似的,女主角甚至沒有貫徹誓言報仇,沒有親手殺掉所有外星怪物!才翻了百多頁,女主角你失憶??????還是愛情大過天???????
相反啟二的內心獨白顯得較為無力,他沒有莉泰背負的那麼多,卻莫名奇妙活下來,果然是主角威能…
最後,這是出版資訊:

書名:ALL YOU NEED IS KILL 

原作:櫻坂洋 

構成:竹內良輔

原著插圖:安倍吉俊 

漫畫:小畑健 

出版社:集英社 / 文化傳信 / 青文

售價:¥463 /  HK$35

種類:SF‧戰爭

延伸閱讀:

《ALL YOU NEED IS KILL》Vol.2 出版資訊

文化傳信日本漫畫組/小畑健最新力作all-you-need-is-kill6月19日全球同步發售




拍手[5回]

2014-06-23-Mon 02:40:34 │EDIT
為的是看荒川弘的渾身一戰!

   

書名:阿爾斯蘭戰記/アルスラーン戦記

作者:荒川弘X田中芳樹

出版社:講談社 / 東立

售價:¥463 / NT 100 / HK$32

種類:歷史‧戰爭

延伸閱讀:
講談社官方試閱
我在澳門日報的新書介紹


對於我這種年紀大的宅來說,對「田中芳樹」總會有點情意結,對《阿爾斯蘭戰記》總會很糾結,然後既定的印象可能永遠都鎖定在天野喜孝的華麗,或者角川老爹決意要拍的動畫。(傳聞當年角川春樹為了製作《阿爾斯蘭戰記》而與不少高層意見不和,幸好角川老爹有製作!! 感謝你!!!

看看天野喜孝筆下的阿爾斯蘭,纖細的線條、美型的臉、顏色的鮮明對比,整理都飄逸着異國的浪漫感覺。角川當年拍的動畫版也是倒錢式的製作,角色的設定十分仔細,不少黃沙的畫面、戰鬥的華美,都在我腦中留在很深的印象。

  
所以當聽到消息荒川弘要把《阿爾斯蘭戰記》畫成漫畫,心中不免有一種兀突,牛老師的風格與華麗相差甚遠,很擔心漫畫的效果會大打折扣。不過身為荒川弘和田中芳樹兩位作者的書迷,仍是咬咬牙去追連載、去買漫畫回來。

整體上牛老師的角色設計不夠華麗,甚至看到角色會有一種「你是誰呀」的感覺(這也是她一直的風格),不過故事分鏡一流、戰鬥畫面充滿逼力,能感受到漫畫家渾身的力量傾注在漫畫上,一邊翻着的時候可以感受到澎湃的氣勢,把故事一波一波推上來。

荒川弘是一個擅長說故事的漫畫家,第一期《阿爾斯蘭戰記》簡直是改篇的最佳示範作品。

原著有甚麼要放進漫畫、甚麼要略去,《阿爾斯蘭戰記》就做得十分徹底,第一期已講到阿爾斯籣和達龍見到拿撒斯,更以拿撒斯的出場為高潮,結束了第一期。

沒看過小說的人,應該也能愉快地看荒川弘版本的漫畫,除了節奏明快得多,也更在於她很擅長寫群戲。原著有很多內容都靠非主角的群眾解悉國勢,而荒川弘則利用了這些群眾推劇情,畫面表達出人民的活力、戰事的突然、士兵的突擊。這方面我覺得荒川弘版本做得最好,難怪原作者田中芳樹也大讚荒川弘的漫畫版寫得好。

雖然我覺得荒川弘老師身為一個FANS,其實想逼田中老爹快寫完的心態居多,不過以田中老爹的性格大抵還是「呵呵呵,既然你的版本這麼好,就替我畫到尾就好」的感覺…

個人還是十分喜歡這次荒川弘的漫畫版,以往這麼多個版本的《阿爾斯蘭戰記》從沒到完結便中斷了(當然啦,原著也還未完…),希望這個漫畫版能繼續到尾!(前提是
荒川弘老師真的要撐住,手上還有《銀之匙》和《百姓貴族》哩…


荒川弘的「叔系」角色很完美,可惜還是要腦補一下幾個角色…

看看阿爾斯蘭真的不錯,牛老師擅長畫金髮男,加上「金髮會自動變靚仔」(@UMi),本身已經有一種貴氣,牛老師筆下的阿爾斯蘭有時候有點弱氣的小圖有萌到。
   
拿撒斯同樣是出於金髮效應底下,也是很
OK的造型。不過動畫版的華麗,當年無出其右。

然後一堆黑髮角色的造型完全脫離那個世界似的,最離奇的莫過了萬人斬的達龍… 

平常的達龍穿着黑色貼身衣,本身應該很性感,可惜不知怎的,效果是而我不知你是誰FEEL


  

可是穿上盔甲後…!!!! 啊啊啊啊啊啊………!!!!

帥到你是誰的FEEL!!!!!!!!!!!

 

另一個離奇的角色是樂師奇夫,看看牛老師和動畫版的對比:



看得出牛老師努力地讓奇夫很美型(看他的眼晴畫法就感受到)和加強他四處遊歷而做成的異國feel,可惜我暫時仍未能投入這就是奇夫。期待他拿下頭巾後「冧頭會變靚仔」(@nene)。
 
令人愉快的是銀假面造型相當不錯,看來老師也對他很有愛!
 
因為很重要,所以放大看~XD



可能很多人都忘了,在這之前,《阿爾斯蘭戰記》早就出版過漫畫,是角川書店的漫畫,漫畫家是中村地里。我自己不太喜歡她那過於柔弱的線條,戰鬥畫面也不夠氣勢,不過角色設計很美型,當年吸引了一堆女讀者。(我家中還有半套日文版…)

中村地里的版本,當然在《ASUKA》連載,定位可以當成少女漫畫吧。

 

可以完全安心的,是荒川弘的漫畫中,關於戰爭的描寫不過太過火,卻又能表達到那種懾人的氣勢來。
這是柔弱的中村地里版、傾向浪漫手法的動畫版都無法做得到的,亦為原著增添一個新的詮繹。

戰鬥畫面傾向表達個人戰,而戰爭中的群戰看來到故事後面才會大量出現了

 

最後我要尖叫的是:

幸好!!

幸好有買日文版!!!

講談社我愛你!!!!!

《阿爾斯蘭戰記》第一期推出時為配合推廣,有送到限定PVC書籤!

(雖然我買的一本是送《進擊的巨人》,不過反正我也是進擊迷,所以沒差~)

最後貼上講談社宣傳漫畫的PV留念:

 

 

 



拍手[2回]

2011-01-23-Sun 04:13:26 │EDIT

動畫業界的生活點滴
書名:anime 95.2
作者:春原ロビンソン
出版社:Harvest / 青文
售價:¥1000 / NT $160 / HK$44
種類:業界動畫生活
個人推薦度:★★★★★
共嗚感     ★★★★★
業界度  :★★★★★

Harvest出版社特設專頁
(可以試閱pdf、提供電子版iphone/ipad下載等,還更新了春原老師的簽名會花絮)

~~~2011年來看好漫畫~!!
有好書讓我有動力更新BLOG了~
(明明工作如山高…我要看漫畫啦啦啦啦啦![典地])

 看書單時見到這本書,想也不想便去訂回來了。

這是一本由前動畫公司員工繪畫的業界生活小品漫畫,很值得對「動畫師」這行業有興趣的人一讀。

喜歡動畫的人,不少都應該聽說過日本動畫業界對基層動畫工作者的待遇不好,近幾年動畫同業開始反抗,也爆出了很多動畫業界裡的辛酸。可是,像這本《anime95.2》般,大大聲以出版形式說出來,應該還是第一次吧?這本書當然不是一本「呻慘」的書,其實作者春原ロビンソン老師超愛他的工作,即使回想往事時,現時的編輯對他的生活感到異常、非人所為,但春原ロビンソン老師真的超愛做動畫沒錯。 

看着這本書,可以感受到非常非常非常非常大的共鳴!
我明明不是動畫人啊!!!

可是,在我曾幾何時工作過的地方,也確實如作者春原ロビンソン老師所身處的動畫公司一樣,是很自由的(上班時間)、很有彈性的(上班時間)。(笑)

這些生活細節,沒有經歷過的人一定不能想像?

可是,老師,我懂啊!

在會議室睡覺?[舉手]試過!

被動畫師騙有稿交?[舉手]試過!(雖不是動畫師)

凌晨二時開會?[舉手]試過!

一星期沒有回家?[舉手]試過!

回家=死刑?[舉手]同感!!!!!!!!!!!!

 

…啊,甚麼嘛…
原來舊公司的生活就和日本的動畫師一樣啊……
現在仍在舊公司努力的同僚,可能你們也和我一樣,會看得眼有淚光吧?
明明作者已經表達得很輕鬆啊…

 

這樣的生活和工作壓力,身體弱一點也難以應付。
長久過着這種生活,更會容易出事吧?

我也試過工作過勞在街上幾乎昏倒,不過,春原ロビンソン老師患上的病,比我更嚴重,是過勞+精神壓力下,令皮膚龜裂的病,他還笑說搞不好會變成飛影一身都是眼晴…。

(這讓我想起,《古事記》裡有一則故事,講一隻兔子登山時,受到八岐大神等神的指示,讓牠泡熱水後吹風,搞得一身的皮膚龜裂。看到這篇故事時便覺得皮膚龜裂簡直是極刑!!!)

現在春原ロビンソン老師因為身體健康理由,已經沒有再在動畫公司工作,成為自由漫畫人。就連出版這本漫畫的經過,也讓我感受到很大共鳴!計算出版成本、銷售等,都是我常面對的事…。說起來《anime 95.2》這書名裡,95.2原來就是每本書售出後的版稅,我還以為是甚麼動畫相關名詞哩…。這間出版社真有趣!

春原ロビンソン老師經歷過這麼多苦難也能好好活着,讓我很鼓舞!

只要我沒有皮膚龜裂,應該就沒有問題吧!

 

相關網誌:

 大東京トイボックス #1 / 伊死的漫畫特區

 暴坊書店小姐 / 伊死的漫畫特區

 

今天金曲:
福山潤 -- DIAMOND
呼呼~


拍手[3回]

2009-08-17-Mon 00:09:01 │EDIT
拿到第2期原動力出版的APH了!! 而且是特裝版的~
原本應該歡呼,可是真的笑不出來…
虧我上次還對原動力版第1期充滿愛,到了第2期就水準倒退了…

原動力啊!
趕漫博的話,不如「抄考」一下網版或D版好不好?
話雖如此,正版能做到這種水準,還是比同業員更優質的…

繼續以這個BLOG的傳統習慣(?),火火火速做一個簡單的比較,
因為我真的沒時間了…
(再一次恕我偏心,我認為偽內蒙古的版本是論外的,以下只拿丸川版第2期的特裝版去作比較~)
(下面的圖片全部都能點擊放大)






 

書名 廢柴意大利#2 特裝版
(丸川書店出版)
Axis Power 義呆利#2 特裝版
(原動力亞細亞出版)

封面製作 跟日版一樣是用特別紋紙
仔細看,封面好像自己有製圖?
跟日版一樣是用特別紋紙
可能因為有官方素材的關係,
封面設計也很完美。
(只是那個LOGO仍是看得不順眼)
發售地 香港發售地點:
1. 旺角豪生
2.
旺角十本堂
香港發售地點:
1. 旺角豪生
2.
旺角十本堂
3. 旺角雲起
4. 旺角一代匯集
及其他各大書屋
售價
NT 220 / HKD 49 / RMB 39
每冊NT 190 / HKD 58
這次原動力的價位仍是偏高,但不知為何來到香港後,那個匯價竟然比丸川版的更高?
看清楚一點,丸川版的價錢設定也太奇怪了吧…
NT 220換成港幣應該更貴才是?
書度大小 日版原大小
日版原大小
也沒甚麼可挑的~
用紙 第2期的紙質又白又滑,
明顯比上一期好多了~
也是我最滿意的一部份~

紙質跟上期一樣,
仍是白白滑滑的,
這一點倒是保持了品質啊…
印刷 圖片沒Blur了,但明眼人能看得出有網格不完整。
不過印色清楚漂亮,是上乘的印刷。
怎麼…
這一期的印色黑了這麼多!?
我看了這麼久原動力的書,
都沒看過他們的印刷這麼深色啊啊啊啊啊!!!
排版 ● 幾乎全都依照日版去做
● 不過也如日版一樣,語尾缺了很多標點
似乎暫時仍未調整中文出版時的習慣
● 句子行距仍是過密,讀起來仍是有點辛苦
● 幾乎全都依照日版去做
● 文字編排合乎中文版漫畫的規格
● 文氣行距字款字型等,都很理想,我拜服了
● 可是!!!! 排版太過貼邊了!!! 尤其是小冊子!!!
用字 繁體中文版 繁體中文版
大家都是標準的繁體中文版了!萬歲~!!
原動力的字體和字型比較漂亮和比較舒服,這一點丸川仍是學不來…
翻譯 看得出這個版本盡量按日版原意進行翻譯,
不過偶爾會譯錯意思,或是常見到語句不順的情況
還沒認真地看,
不過啊…
特典小冊子幾乎和『沒有翻譯』沒分別!!?
喂!
原動力!你們真的這麼忙啊?
特典

1. 特典紙鈔MEMO紙,分AB兩款,特裝版是B款的。
(全攻型)
2. 特典小冊子
3. [十本堂特典] 意大利小紙袋
1. 封入特典:俄羅斯卡貼
可惡呀,我討厭蘇蘇…

2. 首批特典:美國卡貼
可惡呀,我也討厭阿美…

3. 特典小冊子

4.
[十本堂特典] 意大利小紙袋
十本堂到底有多少小紙袋???
卡貼的國家喜惡是個人問題,可按下不表。
丸川的
紙鈔MEMO紙和原動力的卡貼,兩者之間我個人較喜歡卡貼,至少能收在錢包、用在八達通,意念上很好。

不過!!!!

問題是!!!!!!!!
原動力你的小冊子在搞甚麼!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
除了大小標題以外,其他的小字都沒有翻譯出來!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
就是魔王大人的手寫字都沒有譯到,就只譯了大小標題便算了!?
那為什麼要買你的中文版呢?繼續看我的日版不就好了麼?
人家D版的丸川都不辭勞苦的解讀了魔王的手稿,
把魔王的小設定、國家關係表等等都譯出來了,
竟然原動力沒譯出來???
假如解讀不到魔王大人的手寫字,大可以托日本出版社去問魔王,幻冬社的員工人很好的啊!!
(經驗談)

另外!
小冊子的版面也太不注意了!!
很多邊位都太貼,幾乎都要切掉畫面上的小國旗了?你們在搞甚麼啊啊啊啊啊!!!!!!!!!
總評 10分滿分的話,可以有8~9分吧?
丸川書店在第2期APH作出了很大的努力,除了拍手仍是拍手。
後來看丸川近期出版的《純情失誤》,也覺得他們能保持到好水準。
這個團隊的出品,以後應該能好好期待吧?

今次小冊子你贏晒了!!!

也許是要趕在漫博出版第2期,令這次原動力的製作失了水準。
印刷黑了我可以接受(因為我偏愛黑),可是!!!
一直以來的努力和好評,彷彿都敗在『特典小冊子沒完全翻譯』上去!!!
買普通版的話倒好,看不出這一點,不會吐血。
所以10分滿分的話,我也只能8分左右…
正版來說,這真的說不過去啊…

原本我很期待原動力版的第2期,
不過沒想到希望越大,失望越大。
也許真的是漫博的機不可失,才無法顧全到所有細節吧。
原動力的用紙和排版仍是有水準的…
別翻閱那本小冊子的話。

好的,我就封印你那本小冊子。
第3期可別出狀況啊!
原動力你是正版漫畫啊啊啊啊啊啊!!!



延伸閱讀:
台灣原動力版APH與祖國版APH
/ 伊死的漫畫特區
祖國版 aph 單行本 / 伊死的漫畫特區
丸川書店版「A/P/H」第1、2期比較 / 伊死的漫畫特區
國際政治夢公場 II 上卷 / ~Voice Up~


今日金曲:
Loreena McKennitt - The Bonny Swans
出自:
Loreena McKennitt--The Mask and Mirror
來聽點國際性的歌曲~

拍手[0回]

2009-05-21-Thu 15:05:55 │EDIT
千喚萬喚始出來,台灣正式授權中文版「Axis Power Hetaria」終於到手了!!

手上拿著正版的感覺太好了~
我果然沒有猜錯,台灣要出正版的話,最大的可能仍是原動力,而且他們出版的書果然沒有讓我失望,優質加上原裝的配套,讓人放心又有信心。
可惜是封入特典的卡貼…我只能抽到阿菊…見到另一個買書的人即場開書,抽到阿德,真想強搶啊…[喂!!]

以這個BLOG的傳統習慣(?),火速做一個簡單的比較,看看原動力版本和祖國版的分別~!
(恕我偏心,我認為偽內蒙古的版本是討論外的,以下只拿丸川版第1期去作例子~)
(下面的圖片全部都能點擊放大)






 

書名 廢柴意大利
(丸川書店出版)
Axis Power 義呆利
(原動力亞細亞出版)
這應該是我唯一最有意見的地方,原動力完全放棄了香港市場的習慣和需要(儘管這是港台唯一正式授權的),給用了一個(只用國語唸才會是)同音異字的書名。不過既然你是正版,你就是正確的,字面意思上也沒有問題,總比國內把「ヘタリア」音譯為「黑塔利亞」好得多了。
封面製作 過啞膠,令封面偏暗色
第1期貼近原版封面達80%左右
與日版一樣彩用珍珠光紙封面!!!
而且更激動的是5色印刷效果細膩,
果然有原裝圖片的配套就是不一様!!!!
發售地 香港發售地點:
1. 旺角豪生
2.
旺角十本堂
香港發售地點:
1. 旺角豪生
2.
旺角十本堂
3. 旺角雲起
4. 沙田龍城
售價
NT 130 / HKD 39 / RMB 27
我在購入時是港幣40元
以人民幣書在香港會貴一半的情況下,這也不過份
每冊NT 160 / HKD 49
這是丸川版#2的港幣定價了,
比想像中是來得便宜了些。
原動力的製作來說,這是他們的上價書,原本還寫著原價是NT 180哩!
價錢相比其他一般漫畫當然是偏貴,比行先一步,理想達到的丸川更貴了一大步~
不過,這反映到原動力對APH的市場,是抱著「要買的人總會買」的心態,加上頭啖湯被搶,估計重覆買的客人會少了一大票,這個價錢是保護自己的最佳屏障。
以我這個讀者的心態,花多錢但買到優質書,倒沒太大意見~
書度大小 日版原大小
日版原大小
這一點兩家都有共識了~
這是最尊重原作的做法!嗯~大家看得又舒服!
內封面
意大利國旗!!
這其實也是一絕的做法,很有意思!!

日版做法,但綠色偏淡、紅色鮮艷了
我較喜歡這個多於日版的調色~
用紙 紙質較薄,偏米色,整體較輕身
紙質密度低,紙較吸墨

紙質厚度一般,米白色,
但神奇地整體紙質密度高,
不但印圖會清晰,而且觸手溫柔!!
 
印刷 雖然沒縮圖,不過我粗略一看,似乎是製圖時出了問題,令圖片本身帶了點Blur 的模糊效果。 不用再多說了吧,幾乎就是看日版了
排版 ● 如圖所示,幾乎全都依照日版去做
● 不過也如日版一樣,語尾缺了很多標點
似乎暫時仍未調整中文出版時的習慣
● 句子行距過密,讀起來有點辛苦
● 如圖所示,幾乎全都依照日版去做
● 文字編排合乎中文版漫畫的規格
● 文氣行距字款字型等,都很理想,我拜服了
用字 繁體中文版 繁體中文版
今次的『繁體中文版』沒搞錯,沒有丸川版簡體OS下引致的不足,這是最舒服的地方!!
翻譯 看得出這個版本盡量按日版原意進行翻譯,
不過偶爾會譯錯意思,或是常見到語句不順的情況
天啊!
這…這家的用字跟我理想中幾乎就是一樣了!!尤其見到『德意志』這個字,讓我幾乎萌昏!!
(好的,到底為甚麼「ドイツ」一定要譯成『德意志』,請善用GOOGLE)(笑)
目前仍未完全看完,但以我暫時看的情況下,翻譯上到位、幾乎沒有翻譯上的BUGS!!
這可能有賴能夠參考各方漢化版本,取長補短?
贈品 丸川版第一期仍未有贈品,但第2期已經做出幾乎跟原版同一個模子做出來的小冊子了~
封入特典:軸心國成員其中一張卡貼
店頭特典:粗眉英國卡貼
原動力的市場推廣這次投對寶了!!!
封入特典的TRADING咭槪念打了一場漂亮的勝仗!! 至少讓不少粉絲在EVENT中不惜排了幾小時,也只是為封入特典沒有的事頭婆而買,也令明明看了漢化、買了D版的粉絲仍會再買這個版本!!
可惜今次經銷搶書的影響下,事頭婆特典也被一拼搶走,原本絕對是會場限定的贈品,我手上也有一張了~〔萬歲!〕
這雖然是大家見過的圖畫,但一旦做成精品就變了價值,說是贈送的,更是明明沒用都會搶…
總評 用正版去比、而且用出名優質的原動力比,自然有欠公平(說甚麼,人家是正版咧!),但丸川版不少不足都在第2期時改正過來,這不啻是個值得拍手的進步。
假若這個團隊能成為正式授權的話,相信應該會有更不錯的成品吧!!

原動力版我的打分是比滿分還差5%左右。
可能是急於製作,我粗略一看,會發現到內文不少粗心大意的BUGS(到底也是微小如標點一類的),這倒有點可惜啊…
目前,原動力的第2期會不會有原來的特典小冊子,成為我最關注的地方了~

正所謂「狗急佛跳牆」,這次台灣中文版的APH完全就是被D版窮追猛打下的成果。
這比想像中來得更驚喜的正版漫畫,讓人覺得原動力與其他港台漫畫出版社完全不一樣,原動力深明市場價值、深明網絡世界的偉大,也深明讀者的眼睛是雪亮的。
相反其他港台出版社則無視一切,以為拿下版權出的書就會有人支持。

老實說,原動力可以不做得這麼趕急、不這麼華麗,但他們就是選擇做出一本好書,讓那些開始變得閃亮無比的D書爭一長短了。這證明了原動力有出版良心,也是我一直大讚他們出版的書的最大原因。
假如這本書到了東立、長鴻、或是天下、玉朝手中,會變成怎麼一個樣子,我真的不敢想像。

幸好是原動力~!

第2期我也等著~!


延伸閱讀:
台灣原動力版APH與祖國版APH ~その2 / 伊死的漫畫特區
台灣原動力版APH與祖國版APH / 伊死的漫畫特區
祖國版 aph 單行本 / 伊死的漫畫特區
丸川書店版「A/P/H」第1、2期比較 / 伊死的漫畫特區
國際政治夢公場 II 上卷 / ~Voice Up~


今日金曲:
櫻井孝宏 --  笑顔の花
~Thats WATANABE FLOWER SHOW SPECIAL!!

這首歌真是越聽越有味道~

拍手[0回]

2009-03-31-Tue 04:51:14 │EDIT
丸川書店延誤了N久的第2期終於都出來了…
從一月延到二月再延到三月再延到三月尾…真是比正版更磨人啊…
今次也是從旺角店入手的,賣個廣告,店面轉到另一個商場,感覺較開揚了~

快速地看了一次丸川版的「A/P/H」第2期,想說的東西一大堆,還是像第一期一樣做個比較吧!
(發現上一篇被轉載的次數不少,真謝謝轉載朋友的努力,今次有人不嫌棄的話,也請隨便轉載,報告不用,但請貼出處,謝一個!)

因為第2期像日版一樣出了兩個版本,在這裡就綜合一起比較了:

拍手[0回]

2009-01-24-Sat 23:51:10 │EDIT
感同身受的爆笑書店生涯

書名:暴れん坊本屋さん
作者:久世番子
出版社:新書館 / 青文
售價:¥672 / NT $120
種類:業界‧爆笑‧微腐

個人推薦度:★★★★★
爆笑度  :★★★
業界度  :★★★★★

EBOOKJAPAN的介紹頁
不錯看的推介文(日語注意)

突然收到相熟的書店姐姐強烈地推介這本書,無論如何都想分享一下,因為這本書的內容實在太大共嗚了!ゲロゲロゲロゲロ......(我好歹也有10年書店經驗嘛…)

作者久世番子是新書館旗下的一個BL漫畫家,書中寫著「因為不夠糊口,所以兼職當書店小姐」,漫畫界真是現實啊…

回到書中,邊看著會邊槪歎,久世老師在書店的經歷,實在令人感同身受!
尤其是作者身處的,是一般書店,所以書刊類型繁多,分門別類要由專人管理,每個部門又有不同的難處。而一般書刊的上架下架、包裝、進貨退貨、甚至寫POP板,都要由店員負責,忙起來,開店到收店,都不能好好休息。

有多辛苦呢?
我也跟作者一樣,一手拉起一箱書是平常事;新書回來後工作可能達三四小時(我那邊才不過是小小的一家店子);為了失書被偷而要補回差額(這點在香港最常見…);還有小孩進場時,會發現有神秘的黃色液體!(作者遇過神祕的啡色固體…嗚哇!)

最哭笑不得的,也是作者書中說到,要替客人找尋一些他們記錯名的書。
客人說錯了,自然不能指出錯處,為了滿足客人,亦要努力在腦袋的資料庫找出近似的可能性。
書中說到作者還過一位老爺爺,要她找一本「報紙上寫的書」,
那即是甚麼啊?
「就是報紙寫的書啊!」
我哪知你是哪份報紙啊…
↑這種情況我在圖書館工作時也遇過啊…作者!好有共嗚呀!↑

不過,當書店店員也有些樂事。
例如客人說出正確的書名時,能第一時間便找到的那份滿足感;
在開店關店前,都有些少時間看書的幸福一刻;
還有!
能打折買書!(這點緊要)
還有!
能行使職權多進一些自己喜歡的書!

所以作者就狂進自己的漫畫了~。〔笑〕

其實這本書不單有趣,更能從中看到很多出版業界相關的現狀和問題。
雖然離我們香港很遙遠,但畢竟道理相通,各位零售的同業、出版業界的朋友,都應該找來看看~



延伸閱讀:
大東京トイボックス──探討遊戲業界的困難 / 伊死的漫畫特區


拍手[0回]

2009-01-20-Tue 07:31:27 │EDIT
近日正當動畫版「Axis Power Hetaria」中止,是因日本電視台避免與韓國正面衝突的講法甚囂塵上,那邊廂偉大的祖國王耀先生,卻正看準了時機,以王先生聞名於世的複製技術,推出了沒有版權的「APH」單行本。

感謝友人相助,我得到了兩個不同的版本,都各有長處,各具特色,其中一本在香港更能在網上買得到。我作為APH的粉絲,加上非常講究出版物素質,當然是想分享一下這兩本祖國複製物的種種情況。(下面的圖片全部都能點擊放大)






 
書名 廢柴意大利
(丸川書店出版)
黑塔利亞
(偽內蒙古出版)
以書名來說,丸川書店的版本較貼近主題,
把「ヘタリア」音譯為「黑塔利亞」,亦實在意味不明了些。
封面製作 過啞膠,令封面偏暗色
第1期貼近原版封面達80%左右
過光膠,令封面較光
第1期貼近原版封面達95%左右
第2期封面把卻日版背景刪除,
變成白雪雪的…
發售地 香港發售地點:
1. 旺角豪生
2.
旺角十本堂
香港未見有售
(去過綠野●○,似乎是售罄了)
售價
NT 130 / HKD 39 / RMB 27
我在購入時是港幣40元
以人民幣書在香港會貴一半的情況下,這也不過份
每冊RMB 12.8
不過老屈包裝,一次過要買兩本
共費也不過是25.6人仔
我是托國內朋友買到的,未計匯價
以定價看來,丸川這個版本是針對香港、台灣兩個華語地區銷售的,人民幣27元在國內而言可能會稍貴吧。偽內蒙古的老屈包裝,我又覺得不太心甘情願…但無可否認真的便宜了一倍啊…
書度大小 日版原大小
縮小至32開
以收藏便利度而言,偽內蒙古版的大小較好,但四格縮小,令畫面和文字更難看,而網點都會爆格。
丸川版其實照原大製作,跟我家的日版放在一起,收藏來說我自己是沒影響啦…
內封面
意大利國旗!!

封面圖案加工
用紙 紙質較薄,偏米色,整體較輕身
紙質密度低,紙較吸墨

紙質較厚,白色,整體較重
紙質密度較高,印圖會清晰
 
印刷 雖然沒縮圖,不過我粗略一看,似乎是製圖時出了問題,令圖片本身帶了點Blur 的模糊效果。 上面提到,因為縮圖關係,正常的網點都爆格,深色的網點都糊成一片黑…
排版 ● 如圖所示,幾乎全都依照日版去做
● 不過也如日版一樣,語尾缺了很多標點
似乎暫時仍未調整中文出版時的習慣
● 句子行距過密,讀起來有點辛苦
● 如圖所示,幾乎全都依照日版去做
● 文字編排合乎中文版漫畫的規格
● 可惜把對白變成圖片,常常把文字拉闊、壓扁,實在非常微妙…
用字 繁體中文版 簡體中文版
雖然我能看懂簡體字,但個人感情上仍是認為繁體字才是正道,這一點我會投丸川版一票的。
可惜丸川用的應該是簡體中文OS,轉化繁簡是仍是未能完善,有很多文字無可避免會仍是簡體字,多少有點扣分,希望他們出第2期的時候能改善這問題。
翻譯 看得出這個版本盡量按日版原意進行翻譯,不過偶爾會譯錯意思,或是常見到語句不順的情況 這個版本句子結構上沒有問題,不過一旦對照日版,便會發現常有胡亂翻譯的情況…
(這還真像台灣某大出版社的作風啊…)
總評 以D書出版來說,在各方面看來,丸川都是經驗不足,誠意搭救。製作和監修都未能最到最好,我倒期待這家出版的第2期APH會有改善。
聽講他們出的第2期會有特典,有的話也很想入手!
這只能說不愧是「偽內蒙古」的產品,價廉而品質亦合乎這個價錢的範圍。
出版速度亦很快,可能因為這樣,令質素打了個折扣。
到第3期出版時,不知道又會有怎樣的情況?
不過我估計到時應該會有正版授權漫畫出版了吧…

好了,
哪個版本較好?
當然是日版較好了![おいおい!]

雖然說網上漢化版本很多,不過始終拿上手看感覺就是不一樣,既然祖國都有複製版了,對APH有興趣的朋友大可入手看看。像我一樣,一手拿著日版,一手看著祖國版的對照,感覺不錯哦!


延伸閱讀:
台灣原動力版APH與祖國版APH ~その2 / 伊死的漫畫特區
台灣原動力版APH與祖國版APH / 伊死的漫畫特區
祖國版 aph 單行本 / 伊死的漫畫特區
丸川書店版「A/P/H」第1、2期比較 / 伊死的漫畫特區
國際政治夢公場 II 上卷 / ~Voice Up~
[HK CW26 新刊情報 「Axix Power Hetaria」 / 伊死的漫畫特區



其實,我以前是有手痕,用過廣東話去翻APH的,目的是想佈教的,但到底我也沒有根性,做到一半就停手了。
下面貼了幾篇,有興趣的朋友可看看~
(還得說說,這是極不應該的行為,大家看過就算了!)

拍手[0回]

ACCESS
★ FREETALK ★
11/11/2017

★ 我畢業喇 ★

文化傳信より卒業致します!
もうたくさんを貰って、
楽しくやらせていただきました。
これからも出版業界にいるから
身につけたものを活用しようと思いながら、
前向きにもっと勉強したいです。
まだまだNO MANGA NO LIFE な日々を過ごそう。
香港の出版業界はこれ以上に落ちる余裕が無いから、
これから大丈夫だと思うけど、
必ず戻ってくるよ。
初入站注意事項
歡迎來到伊死不入流的漫畫blog(裏版)!由於盜文的情況嚴重(真謎),麻煩大家注意一下一些小地方:
★留言時請遵守網絡禮儀,大家志在交流得愉快吧!
★轉文、引用時請列明出處。
★這站內的「我流漢化漫畫」出於一時手痕及個人惡趣味,並不是甚麼好東西,有興趣的朋友請一定絕對緊記購買正版漫畫!
★這裏不提供漫畫下載,請支持正版漫畫!
★除了留言,也歡迎來plurk找我玩:
http://www.plurk.com/ishi 希望大家玩得愉快~
最新記事
(12/29)
(08/05)
(07/24)
(06/23)
(06/06)
(05/24)
(05/22)
(05/09)
(04/26)
(04/11)
(03/29)
(03/14)
(02/28)
(02/14)
(12/26)
(11/10)
(04/17)
(01/03)
(12/12)
(12/02)
(11/30)
(07/26)
(07/21)
(01/15)
(09/02)
★ 最新留言 ★
~歡迎大家暢所欲言~
[12/28 httphat55]
[12/28 httphat55]
[01/27 伊死]
[01/26 阿敏]
[12/02 ishi]
[12/01 大明]
[12/01 伊死]
[10/06 ishi]
[10/05 雪靜]
[09/23 ishi]
★ PROFILE ★
HN:
ishi
年齢:
94
HP:
性別:
非公開
誕生日:
1929/05/23
職業:
出版関係
趣味:
吃喝玩樂
自己紹介:
★ishi,字伊死,性貧窮,卻不精打細算,乜都知少少但冇樣掂…
★前火狗工房《SpeedUP》無責任編輯之一,現職某漫畫出版公司小小文職人員。
★最愛蝙蝠俠與羅賓、全職聲迷,香港日本無差別戀聲族。
★激愛聲優古澤徹‧福山潤‧置鮎龍太郎‧水樹奈奈‧成田劍‧招世亮‧郭志權…〔下略〕
★日語程度只到吹水級數,但厚顏無耐的翻譯過商業遊戲,現向翻譯中文版努力重新學習日語中。憎死敬語,可惜每天都要用…
★以漫畫分類,介乎萌與腐之間,但FU味較重。
★閒來請來吹水~
其他頁面
★得閒睇埋★
Working Record
★我的工作紀錄
2012/11/23 Update

offline+Gallery
●=offline ★=illustrations

akashitsuji 赤執事


A/P/H


saiyuki & others 最遊記&其他峰倉派


superheroes 超美英雄部


firedogstudio 火狗工房


others 個人惡趣味


Original 胎死腹中原創

★ 我的翻譯 ★
★ GAME ★
「愛神餐館2」PC中文版
香港火狗工房與日本SUCCESS共同開發的育成‧經營遊戲。中文化擔當,包括遊戲所有內容、包裝、部份說明及攻略。售價HK$168。

★ 漫畫 ★
☆BRAVE10~真田十勇士~ 香港中文版漫畫翻譯擔當。
現已發售,定價HK$33
超級期待CD DRAMA版!


Powered by 忍.jp Design by Alphaあるふぁ
Copyright © 2006 伊死的漫畫特區 Some Rights Reserved.
http://ishicomic.blog.shinobi.jp/%E3%81%82%E2%80%A7%E3%81%84%E2%80%A7%E3%81%86%E2%80%A7%E3%81%88%E2%80%A7%E3%81%8A/
忍者ブログ[PR]