忍者ブログ

★No Manga No Life ★目標:日日MANGA ★前漫畫編輯無責任漫畫記事

2024.04┃ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
★ BLOG内検索 ★
HOME我的翻譯の記事
2024-04-19-Fri 12:14:22 │EDIT
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2016-07-21-Thu 12:53:58 │EDIT
《死亡筆記》和《爆漫》的黃金組合,大場鶇X小畑健帶來的新作《PLATINUM END》成為近期香港出版社爭奪代理出版的作品。前車可鑑,此作若不是由文化傳信出版,相信會令不少香港漫畫迷大感意外。所以我的任務,是要拿到這本書的出版權,繼承前人留下的優勢。

由爭奪代理版權開始已經很勵志

辛苦交涉一輪後總於由集英社手上搶到《PLATINUM END》的香港中文版出版權。
(感謝競爭對手,請繼續加油!業界是要競爭才有進步。)

在申請版權時,集英社代理已經跟我們說:「香港人你太有眼光,現在全世界(出版人)都在關注這套哦!(下刪若干字)…所以值得提高版權費吧~」。

好,我俾。

由版權代理開始,《PLATINUM END》注定是勵志的故事。

延續《死亡筆記》的理想,廢青造世界

只看書名《PLATINUM END》和封面,根本不知道故事講甚麼。來看封底的介紹文案:


「我會給你『活下去的希望』。」


架橋明日的家人在意外中身亡,
靠親戚收養生活,
過着艱苦的日子。


這位對一切絕望的少年,
就在初中畢業的那一天,
與大廈天台投身躍下。


然而,少年在這時候遇到一位天使——!?


所以,故事就是「苦情廢青男主角自殺死唔去」的意思?


想死又不能死已經夠慘,不過天使說「給你『活下去的希望』」,然後強行送了很多禮物給男主角,令他可以飛、可以令人愛上自己(只有33天期限)、可以隨便殺人


好勵志!!
死不了反而收到叮噹法寶!!


然後,馬上有一個娛樂圈的廢青實現夢想,用天使的禮物令美少女偶像愛上自己,而且每次可以享受由14人建立的後宮


「我還何需做甚麼白痴藝人!」
「我的夢想是同時跟48人享樂!」


這個廢青當然冇好下場,不過至少圓夢,利用天使的禮物實現了「奀星變情聖」的勵志神話。


到後來,出現了COSPLAY「都市奇俠」的自稱英雄,男主角才知道原來自殺不成獲救,是自動被成為「神的候選人」,與其他12個對手競爭,最終會有一個人成為神


嘩好勵志!!
明明想死一了百了,突然間原來有機會成為神!!


成為神的候選人原來都有一個條件:


「…神的候選人,必須是失去生存希望的人類,
因為反過來,他們會對現在的世界有所不滿,
而希望去改變世界。


咦?劇情熟口熟面?


我開始期待「新世界的神」自爆了。


第2期最後出現了這作品中我最愛的角色。


簡單講:


一個賤人因為患絕症自殺,竟然倒運地被天使救回(但注定要因為絕症而死),於是良心發現,用所有賤招去對付那個COSPLAY奇俠。


真是勵志無極限。
廢青也能做神


是的,是個大叔角色哦




以下,強行植入,真⦿廣告。


書名 PLATINUM END~明日的天使~
期數 1~
漫畫 小畑 健
原作 大場 鶇
售價 每冊HK$35
級別 2級  
系列 文化傳信 CITICOMICS
出版日期 2016年7月(第2期暫定8月出版)

★還原日版鐳射封面
★加厚內文用紙

PLATINUM END(c) 2015 by Tsugumi Ohba, Takeshi Obata / SHUEISHA Inc. All rights reserved.

[TAG]
#
小畑健 #大場つぐみ #新世界の神 #天使うるさい #廢鐵是怎樣鍊成的 #我的十大好書2016 #還我吃蘋果的死神 #天使裸 


 



拍手[0回]

PR
2014-08-19-Tue 03:46:00 │EDIT

向怪醫致敬的精神《青年怪醫黑傑克》 Vol.4 

書名:ヤングブラックジャック・青年怪醫黑傑克
原作:手塚治虫
編劇:田畑由秋
漫畫:大熊ゆうご
出版社:秋田書店 / 文化傳信 / 尖端
售價:¥650 /  HK$38
種類:醫療‧社會‧致敬


去年回到出版授權漫畫的業界後,第一本決定要拿版權回來的作品,就是這本《青年怪醫黑傑克》,這也是我在去年10部最愛的漫畫的頭三部。

感謝秋田書店、感謝田畑由秋老師,為大家帶來一位對BLACK JACK這麼有愛和有才華的漫畫家──大熊ゆうご老師

若有接觸過一直以來各種BLACK JACK的「致敬」作品,便每一次都一定像被地雷炸得體無完膚,卻又明知會被雷到,都會看到BLACK JACK的大名而盲目地撲過去,甘願被秦博士炸死。 

也可能有些讀者不算是BLACK JACK擁躉,會覺得以上的說法太誇張,可是一點也沒誇張,有興趣的話可以上網找找看有甚麼精彩的「致敬」作品。

在我心中,真真正正地向怪醫秦博士致敬的漫畫創作,是這套《青年怪醫黑傑克》。
(秦博士是情意結,黑傑克是尊重原著版權,嗯嗯,很是糾結…)

致敬這種事,有愛才能做得到。

我不是說以往眾多版本沒有愛,可能只是愛不夠或是愛錯了甚至無力去愛而已。


而這次田畑由秋和大熊ゆうご的組合,可算是愛最大的配搭。


大熊ゆうご老師的畫力驚人,一方面能保留原著的味道,另一方面又發揮出現代漫畫的特色,分鏡、肢體語言、漫畫語言等等,各方面都無可挑剔。

要是真想在雞蛋裏挑些甚麼,只能說老師把BLACK JACK畫得太美,那種美,叫人驚嘆,也讓不習慣看美男子的讀者卻步。

下面是第4期部份我流漢化:(=出版版本

(還得聲明:以下僅作試看之用,如有興趣者請購買正版。)(右鍵點擊圖片放大吧)



仿手塚風的本間,和大熊老師本人的間黑男,
兩種畫風併在一起竟沒有不協調。
當然少年黑男超美型。

再看這張,上面的本間是手塚老師畫的,
下面才是大熊老師的本間。
完美融合的不止是畫風,還有編劇的心思。

有人說沒必要常常把BLACK JACK綁起來吊起來又鞭又打,噢,這樣說的人,一定沒仔細去看原著,手塚治虫筆下的BLACK JACK受虐絕不少,吊起鞭打?當然試過,還讓他曝曬荒野、屢患難症、險些被熊熊吃掉、小時候被炸不死還不夠,長大還常常要自己替自己施手術…,總之凡是死人的招數都用來招呼BLACK JACK,他可能是手塚角色中最受虐待的一角,偏偏我們親愛的BLACK JACK大仇未報,命仍是硬得很。

(感覺像是柯南.道爾總是想殺死福爾摩斯,可是福哥真的福大命大)

所以,虐到不行這一點,大熊ゆうご版倒是完全繼承了原著的精神哦! 


看看手塚治虫老師如何虐待BLACK JACK!!
(右CLICK圖放大)

★監禁
★恫嚇
★毆打
★打面<!!!
★霍亂
★滾下山
★被熊熊咬咬
★被炸彈炸過長大又再炸…

我相信第4期青年怪醫黑傑克絕對是這系列的高峰,這得要歸功編劇田畑由秋老師。
他很擅長重構,近期的《
NINJA SAMURAI》十分OLD SCHOOL,但食正美國佬的口味。

第4期透過間黑男在高中時脊椎出現問題講起,補完了原作中「有時像珍珠一樣」那一話的前文後理。本間丈一郎雖然是一個偉大的醫生,卻在間黑男幼年的手術中犯下一次失誤,令一把手術刀留在間黑男身體中長達十年之久。主角威能的情況在此出現,手術刀留在間黑男體內竟未能對他做成任何傷害,原因是間黑男體內分泌出鈣質,像珍珠在貝殼內受保護一樣,包裹了手術刀。喜歡原作的朋友,自然對這一段內容不陌生。

青年怪醫黑傑克》把原作略去未提及的這一段描寫得十分仔細,中學時代本間丈太郎第二次為間黑男施刀,原來也不順利,背後有過一段醫療體制和權力鬥爭。這段彷彿又摑了日本醫療體制一把掌似的。幸好本間醫生靡聲國際,要不然也無法施行第二次手術,從間黑男體內取回那把手術刀。


這段劇情在編劇上的安排可以說是完美,田畑由秋的劇本一絲不苟,若拿回原作「有時像珍珠一樣」這一話來看,更能感到當中的細緻。第5期「兩個秦博士」重現的經典,也是重構的典範作,寫第5期感想時再記好了。


延伸閱讀:


GIANTROBO 鐵甲人 ~地球燃盡之日~ Vol.01~03/伊死的漫畫特區
GIANTROBO 鐵甲人 ~地球燃盡之日~ Vol.04/伊死的漫畫特區

譯後感:

今次出現了一頁懷舊戲,真的KEY回當年手塚老師畫的版本,所以我也找回家中的怪醫黑傑克》(當然,文傳出版),一字一句找回原本的幾話的對白。這個過程雖然用了很多時間,幾乎全28期都翻過去找,不過也讓我溫故知新。當年前輩的翻譯太好,令我很汗顏…。[掩面]



4期見到中學時代的間黑男後,到最後兩話的新章故事是日本到現在仍未破案的「三億日元搶劫案」,我自己非常期待!以前翻譯過其中一部以此案為題材的日本電影,早已對這宗案件很有興趣,所以翻譯時也很投入。這次沒想到會用《人狼傳》的角色來玩,太過癮了


可是啊…「明星制」很有趣,卻做死負責翻譯的人了…(=我)。


每期那幾頁卷末專欄都會花好幾天時間去找資料和翻書,因為勤勞的日版編輯和田畑老師都很用心整理了每一期出場的手塚治虫老角色,包括人名、出場作品及簡介,無論身為翻譯還是粉絲,我也不能姑負這番心意。


我的做法是盡量用港版漫畫或電視台播放的版本為依歸;若香港真的沒有授權過,才會使用台版的版本作參考;若連台版也沒有出版過的作品,則以日文表達。


唯一一套沒有跟從港版去翻譯人名的作品,是佛陀。原因很簡單,因為當年港版的《佛陀》的人名是錯的,與佛經記載的人物不符,是當年港版製作時以日文音譯的。為免丟了我老爸的臉(好歹也是佛門中人),《佛陀》相關的佛門角色,理所當然改回正確的名字。 


最慘的角色是提婆達多,港版的人名錯譯(錯得我也記不住了),害我要看到這幕才知道原來這角色是他
佛學上如此重要的人物,竟然也能錯譯...emoji


呼…好久沒寫長文了。

若有人能看完這一篇,請受我一拜!


第5期我也想寫感想,這作品太好看了!


今日金曲:


[高登音樂台][罪與佛]概念大碟: Buddha California (西遊記Version)
LINK在此:
https://www.youtube.com/watch?v=p1eraReCyug


MAD!!


拍手[0回]

2012-07-09-Mon 04:40:21 │EDIT
來進入索格華茲男子學院吧~!
     ──僕のお兄さんになってくれない?
(這個副題其實是第15期的內容)
 
書名:黑執事
作者:枢やな
出版社:Square Enix/玉皇朝
售價:¥590 / HK$ 35 
種類:執事‧奇情

個人推薦度:★★★★
俊男美女度:★★★★

新設定  :★★★★★
惡搞度  :★★★


[勝手LINK]
枢やなBLOG「Devils 6th Day」
D-6th
黑執事 動畫官方網站



噢,原來自第6期後我都沒有寫blog了…
 
原本聽說第14期中文版在6月中下旬港台同步出版,結果遲了兩星期左右。
(枉我還收到樣書後極速趕完譯本…)
 
第13、14期令我很興奮,因為有我愛的阿赤出場哦────!!!!!!!!!!
赤大姐你回來了~~~~!!!!
在連載時更加當過雜誌的close up封面,和送了赤執事專用的紅色死神之鎌筆哦~
ウワァァ-----。゚(゚´Д`゚)゚。-----ン!!!!(理所當然地入手了~)
 
我的重點當然是阿赤
而且今期不只有因為真正身份露餡而有型了100倍的殯儀屋,連威廉也出場,再加上阿黑和新人元氣的朗奴,赤大姐身邊充滿了好男人
噢~所謂的幸福就是這樣吧!(笑)
 
第14期是「肯柏尼亞號沉沒事件」的終章,感覺這一章的發展總算有點進步,不會像之前馬戲團篇般令人O嘴了。可能因為沉船劇情照足「鐵達尼號」,各方面都平衡得到。
 
殯儀屋在動畫版中已爆了他是傳說中的死神,在漫畫裏便顯得不夠震撼了,幸好作者的表達力越來越好,效果其實很不錯,加上幸好這個角色不按例出牌,在他身上再混的劇情也變得沒所謂了…[遠目]
回想第3期時,阿赤也用死神之鎌刺中過阿黑,不過當時阿黑的「走馬燈劇場」沒有完美呈現,只出現了Kuso的片段,反而殯儀屋成功把阿黑和西雅爾的相遇一下次扯出來了。
果然殯儀屋的段數較高吧…
型男就是不一樣~
 
倒是橫跨13-14期的「主人執事遊戲」滿有趣的,初任主人的西雅爾和初任執事的阿黑都很可愛,兩人較勁的往事不錯看~
事到如今這漫畫要放棄奇情路線是不可能的了,中間加插這些輕鬆的內容也不錯。
 
不過啊,第14期還有一篇「復活蛋篇」,令上一期原本股價急昇的伊麗莎白突然打回原形…。
唉呀,不要老是突顯伊麗莎白公主病的部份嘛,明明堅強的伊麗莎白很吸引的啊!
 
好,在進入新章的這一期,我們來總結一下《黑執事》目前各篇章的內容:
期數 內容 賣點
Vol.1 序章
黑暗社會導入
★法多姆凱貝家vs費洛家族
★微妙的短篇
Vol.2-3 開膛手傑克篇 ★德州電鋸殺人狂大戰小你飛刀
★赤執事月下情定黑執事
Vol.4-5 印度咖喱大賽篇 ★黃執事神之右手 決戰 黑執事惡魔之手
★笨蛋印度二人組萌爆>w<
Vol.6-8 怪奇馬戲團篇 ★少爺怒燒濟貧院
★殘殺變態男爵、馬戲團成員&孤兒N人
Vol.9-10 阿瑟‧柯南‧道爾篇 W白執事華麗出場
這一篇到底有甚麼意義?[呆]
Vol.11-14 肯柏尼亞號沉沒篇 在鐵達尼號上玩BIO HAZARD
重現鐵達尼號感人場面
★伊麗莎白變身白騎士
★殯儀屋型爆暴走
Vol.14~ 潛入韋斯頓學院篇 ★在全男制霍格華茲學院上演
 「瑪麗亞大人昅實你」+「流星花園」
(マリア様がみてる)+(花より男子)
★P4出場
西雅爾咬麵包上學 
 
希望熊剛編輯也有像我一樣整理劇情,那麼他就會發現故事走向越來越微妙…
還是他根本存心狙擊這種故事方向?
以熊剛編輯的作風來看也很可能呢…
 
好!到了我流漢化時間:
(還得聲明:以下漢化僅作試看之用,如有興趣者請購買正版。此漢化版本以出版社出版的書刊為最終依歸。)(點擊圖片放大吧)
我真的好愛阿赤~他ドM花痴的部份也超愛!
 
衝擊影像①:咬麵包的西雅爾
說真的,我看到這一幕,真的噗一聲爆笑...

真是異曲同工啊...

 

衝擊影像②:被前輩調戲的西雅爾
那個「戮」的動作是甚麼!!!
倒是我很愛那個黑袍前輩~很有《龍槍》小雷的感覺~

衝擊影像③:總覺得背景有流星雨…我超眼殘…
 
 
這一期好看的絕對是新章!><
讓少爺回歸校園是好選擇~!
 

延伸閱讀:
黑執事 Vol.06 (含少量我流漢化) / 伊死的漫畫特區
★☆ 黒執事 華麗なるドラマCD ☆★
 / ~迷彩~
黑執事 Vol.05  / 伊死的漫畫特區
黑執事港版台版比較~ / 伊死的漫畫特區
★☆ ~ドラマCD 黑執事~ ☆★ / ~迷彩~

 譯後感:               
 
韋斯頓學院篇有大量新的名詞要去想,人名、院舍名倒是沒太大問題,習慣上把日語轉回英語,再用英語的音譯為粵語的音譯便可以。
 
最令我頭痛的名詞,是「P4」
 
「P」=Prefect
這是英式教育的傳統,我們香港也沿用Prefect制,理解上沒有問題(我小學時也當過prefect啊!),問題是,我以前在英文中學,通常直接用英文叫prefect做prefect,很少用中文叫。
 
於是我在噗浪問過來自五湖四海的浪友們,他們的學校是如何稱呼prefect的,情況如下:
1. 直接用英文prefect
2. 風紀
3. 糾察
4. 領袖生
 
唔…太苦惱了…。
 
思前想後,後來我選用了「糾察」這個詞。
(未收到中文版樣書,不知道會不會被改掉)
 
我個人的識知,「風紀」一字的職務是整頓風紀的意思,和「糾察」一樣,包含維持秩序、道德等職務。但「糾察」在「風紀」以外,還有一種從上而下監管的含意,有領導的地位。
 
在這種意思下,「P4」的「Prefect」就該譯成「糾察」,而不是光一種「風紀」的紀律性職位。始終「P4」同時是4個宿舍的領袖,只稱為「風紀」也太小兒科了。

至於「領袖生」,字面太紅太有黨色彩,完全沒有考慮過。
(我也有英式教育下的風骨嘛,要發生在英國的故事,不要用別國的解釋~)
 
沒想到這一期明明只有最後一話才是新章,已令我費盡心機。
不過我很喜歡這個新章,令我很懷念英式學校~
(儘管我唸的中學還沒有傳統到那地步…)
 
 文案:                
 
殯儀屋的死神之鎌刺穿了錫巴斯查恩的胸膛,走馬燈劇場不住流轉。
 
時間回到西雅爾剛剛遇上惡魔,訂立契約後,一個新任少爺和一個新任執事努力適應新的身份。
 
殯儀屋對這段往事很滿足,在遊輪沉沒前,留下再會的話語,消失在西雅爾面前。
 
西雅爾和錫巴斯查恩馬上面要對一眾「喪屍」的威脅,錫巴斯查恩在與死神殯儀屋大戰後,已傷痕累累,仍要和海面浮游的「喪屍群」對戰…
西雅爾你才是惡魔…
 
好不容易撿回小命,西雅爾又再受到女皇陛下的委托了。
上次怪奇馬戲團的任務等同失敗,加上謊言可能已被事頭婆識破,無論如何這次一定要挽回法多姆凱貝家在黑暗社會中的聲譽。
 
新的任務是要潛入貴族學校韋斯頓男子學院,調查學生不回家的原因。
西雅爾身為名門之後,自然有資格入讀這所學院。
上學的第一天,他就遇上了衝擊的4人男子偶像組合「P4」……
 
 
 

 

拍手[2回]

2012-05-20-Sun 04:21:42 │EDIT

進入解謎篇了,可是作品能有完結的一天嗎…?


 
書名:DOGS BULLETS & CARNAGE Vol.06
作者:三輪士郎
出版社:集英社 ULTRA JUMP /玉皇朝
售價:¥630+稅 / HK$35 
種類:動作‧迷幻‧變態

個人推薦度:★★★★
美形度  :★★★★★
中度毒  :★
★★★



〔勝手link〕
三輪士郎公式サイト
「m.m.m.works」


狗同盟 / 三輪士郎公認FANSITE

 

真是遲來的翻譯記錄…
因為突然發現第7期的日本樣書還未到手,手裏空虛,便回想一些第6期翻譯時的點點滴滴。
 
這一期是追着連載去譯的,《ULTRA JUMP》每月連載只得20多P,譯起來不會很辛苦,不過還是覺得這作品要拿着一本單行本在手,才能一氣呵成把故事連貫地理解+翻譯,誰叫三輪士郎老師這麼慢工出細貨!
 
但也因為這樣,在單行本到手時,又重新驚訝地發現,三輪士郎老師在單行本上修正很多!主要是網點和背景方面,連載時可能來不及,不少話數的畫面幾乎都是只上線後便出街,在單行本才慢慢補完網點和背景。以前已經有這種傾向,但這似乎已成為三輪士郎的「慣例」了…?
 
其實三輪士郎的底稿本來就很完美,只是上線的版本已經很有觀賞性,連載和單行本兩邊都有追的讀者,可以欣賞兩種不同的效果呢!
 
第6期有一大半都是「懷舊篇」,是海彌憶述過去在研究所的生活。
和海彌長得幾乎一樣的N個複製人小孩也一次過出場,一些新的譯名出現了!
要讓這班長得同一模樣的複製人小孩看起來都有分別,除髮型要不同,還有角色的神態很重要。
不少漫畫家是憑着「換了髮型便是同一個角色」這種技倆去做,但三輪士郎才不會這樣,看着漫畫內那班複製人小孩,便會留意到無論是表情、眼神,都做到完全不同,每個角色都很獨特,這方面確實花了很多心思。
 
今期萌重點:
★バドー和ミハイ大叔在醫院打情罵悄(大誤!)
★小時候的ハイネ冧頭LOOK萌度UP!
★ハイネ無助萌!
★ジョヴァンニン小時候病嬌萌!
★曲刀最後最爆的發言!
 
又到我流漢化時間:
(還得聲明:以下漢化僅作試看之用,如有興趣者請購買正版。此漢化版本以出版社出版的書刊為最終依歸。)(點擊圖片放大吧)
★標題★バドー和ミハイ大叔打情罵悄示意圖
YEAH!重要的字眼沒有被改走~!
企画通り!
(覺得這兩人在你儂我儂的人只有我一個嗎?掟枕頭喎!!!掟枕頭喎!!!!! )

延伸閱讀:
~迷彩~/★☆ ドラマCD DOGS ☆★
伊死的漫畫特區 / DOGS BULLETS & CARNAGE #03(含少量漢化)
 
 
譯後感:

進入各種解迷的一期,無論是一班複製人小孩和宗主爸爸,都是擔當着新出場卻支持着整條主線的重要角色。
爸爸你的話好多!(笑)
而且說話很正經,卻和前一話沒有連接性,害我追着連載譯時以為自己搞錯了…。
以後每次見到爸爸出場,都會有點怯,因為這時候對白會變多…(笑)
 
話說回來,我是這位爸爸的話,看到那個「媽媽」,也會落荒而逃。
…搞不好,這是兩個科學家分裂的真相?

 
文案:(繼續直接COPY & PASTE)
祖法尼到了行政局長面前。局長稱他為「兒子」,他的真正身份是甚麼?然後舞台移到海彌和祖法尼成長的地下實驗設施去。各個實驗體在重覆不斷的戰鬥中,過着不安的每一天。另一方面,海彌表現出他對「塞伯拉斯」的親和力,吸引了母親安琪莉嘉的目光,把原素體埋在他體內…
 
 
今天BGM:
大塚明夫 -- 生きてくれ

《冒險少女娜汀亞》CHARACTER SONG
 (ミハイ就是大塚明夫啊!)
 
 
 

拍手[0回]

2012-05-09-Wed 23:02:46 │EDIT
紺條夏生先生、お疲れ様でした!

搞咩書條遮咗最重要嘅嘢!!!!!書名:妄想少女御宅系 Vol.07
作者:紺條夏生
出版社:双葉社/玉皇朝
售價:¥630 / HK$ 35
種類:宅‧腐‧惡搞‧同人‧妄想
個人推薦度:★★★★
同人實用度:★★★★
妄想度  :★★
宅味   :★★
腐味   :★★
[勝手LINK]
紺條夏生、実写化記念インタヴュー
紺條夏生、ジャパン・エキスポ受賞感言


最後一期終於都要出香港中文版了,翻譯這一期令我在各方面都很感觸。作者的堅持、故事的方向、腐/宅ネタ、同人的習慣(身為同人,我對這部份很有共嗚,聖誕節?情人節?要趕新刊啦!笨!)等等,雖然作品本身很多部份都「兩頭唔到岸」,不過來到最後一期,在作者的堅持下,總算能做一個較不錯的總結。
 
編輯部和創作方向的重要性
故事一開始便走青春路線,若沒有「腐」「宅」「同人」,主線本身就是隨處可見的校園戀愛故事。因為腐文化的熱潮,令作品受到關注、DRAMA CD化、電影化、得過獎(第11回ジャパンエキスポ少女マンガ部門グランプリ),但也救不了作品本身的定位/銷量。
 
最可怕的是,作品在7期的連載期間換了三次編輯,令故事方向搖擺不定,時而走戀愛路線,時而賣腐宅,沒有固定的走向,也令作品顯得力不從心,整體只能說十分可惜。
 
到了最後一期,更由於是編輯部的失誤,令結局的頁數出錯,連載以一個「感覺未完」的方式終結。《COMIC HIGH》中明明有富經驗的編輯,怎可能犯這種錯誤?背後又有怎樣的鬥爭?來看看作者後記:
 
「在《Comic High》雜誌中
最終回進行得毫無計劃性
令故事遲了一回,
才到了中途便完結!」
 
這根本就是編輯部的失誤。
 
與作者溝通好連載的期數、頁數等,以便作者創作,是編輯的工作,作者說「毫無計劃性」,明顯就是指編輯部沒有把正確的日程和編排通知作者(或者有更可怕的內情)。在後記中只說了這麼多,紺條夏生老師你的脾氣真不錯!
 
於是單行本在作者的堅持下作了最終的補完,新增了連載沒有的一話,終於讓淺井這個妄想少女和可憐的男主角配對成功了。拐了一大個圈,7期的內容就此劃下句號。沒有作者本人的堅持,只怕作品會以更加遺憾的方式終結。
 
先不理《妄想少女御宅系》這作品的內容對你來說有沒有共嗚,但作品背後的故事絕對是另一個奮鬥史。
 
 
同人禮儀速成班
其實我一直覺得《妄想少女御宅系》這作品超適合給同人初心者看,可以學習到很多日本同人界的禮儀和習慣,尤其香港的同人們,我們除了提升畫技和對作品的愛,也要學會顧及他人和尊重大會。
 
作品有仔細講過直參only event、cosplay event、大型comike等情況,在活動中很多習慣都和太過隨意的香港人不一樣,日本的同人習慣是注重和諧、交流的,禮儀是實踐的手段。
 
網絡同人禮儀也很重要,第6-7期,主角們因為被「洗板」而要休站,在2-ch似的bbs被攻擊等,這都是十分寫實的描寫。「因為不記名所以不用負責任而寫下攻擊性的言論」,這也是網絡世界中最可恥的行為之一。
 
還有一些製作新刊、畫漫畫的技巧等,作者水過鴨背地提過,有興趣的人自己要善用google!(笑)
 
 
遺憾的故事主線
可惜啊,故事真的是單純的青春愛情路線……
兩條主線都有同一個問題,一開始的伏線不夠,到中段才彈出一個巨乳御姐和傲嬌同學來混戰,這一點感覺有點突然。雖然作者描寫傲嬌百瀨的心態手到拿來,可是這次反而是主角淺井的心理描寫不足了。副線松井和千葉兩人的發展倒較自然(其實我想看塚本英美x千葉!),尤其松井在外形上擺脫了「宅女」既定老土槪念的心理變化,是很有代表性的現象。可惜巨乳學姐的定位交待得不夠清楚…。
賣腐賣宅的作品,可惜腐味宅味又不足…。
 
 
搞了半天,「鋼王」到底是…?
淺井和阿松最愛的「鋼之王子」到底是甚麼故事啊?
大佐x王子
 ↑ 這配對聽起來好萌,不過連大佐和王子的設定都沒有好好出現過,二人的性格、「鋼王」的故事大綱也沒有!叫人怎樣投入啊!
王子到底是打內戰還是打國家保衛戰啊?王子的敵人是誰啊?
這也是我感到殘念的部份!
 
  最後的譯後感…         
這是我最後一次寫有關《妄想少女御宅系》 的感想文了(DRAMA CD聽了後零感想…怎會這樣!><),也是譯完最後一期很久很久後的一點點自我總結。這套作品對我來說很雞肋,故事主線太低手,要透過大量的文字才能表達故事也是一個弊病(因為我有很多對白要譯啊!),卻在很多方面很有價值,我超尊敬作者的專業精神。最後一期作者的經歷,讓我重新反思一個編輯的工作,共勉之。

內容簡介        
聖誕節?當然要用來趕畫同人稿!
阿部仔在千葉的特訓下,終於可以為心愛的淺井做些事了,對,就是當畫漫畫的助理!(千葉你不愧受盡大手姐姐的折磨…)

看似順利的同人活動,因為網絡上受到惡意攻擊,令阿松感到很打擊,雖然本子可以發售,但網站卻不得不關閉了…

至於「阿部x淺井」的感情會如何發展?
伊死我才不在意!(喂!)
重點是!塚本前輩和千葉的發展啊啊啊啊啊啊──────!!!(喂喂喂!)

 



 

兩張DRAMA CD中聲優的演出不錯,各種效果都OK,只是故事很薄弱…


眼高手低的電影版…


見證作品最輝煌的一刻!!


 

拍手[0回]

2012-04-20-Fri 03:26:13 │EDIT
官方中文版在第10期便停滯不前,DRAMA CD都追過中文版出版的速度,到第13張CD了。網上有人譯到第12期,而我聽着第13張CD,看着手中日版的小說,工作的壞習慣又來了…

自動在腦內把日文字變成了中文字!

因為所以,在有愛的情形下,開了一個坑給自己。

不過,我沒有打算填完這個坑,希望我龜速的進度未完成前,官方中文版快點出版就好!我一直都很支持尖端的出版!雪舟薰老師你就快點同意出版的事吧 > <

聲明:下面翻譯純粹個人試作+個人學習,沒有水份沒有交流意圖一點也不偉大,而且第一譯後忙着別的工作沒有校對過,只屬個人自HIGH產物和記錄。如有錯漏請提正。請大家支持官方中文版!

小小譯後感:真正翻譯和看着在腦內補確實是不一樣,有些詞語真的要查查看才明白。這小小的部份我用了2小時左右,平常這2小時夠我譯半本漫畫啊…(翻譯小說的人很偉大!)

有關轉載:報告不要,請註明出處及連結,感謝大家一同喜愛這作品!

唔,就這樣,請看下面~


FLESH & BLOOD Vol.13  無責任我流翻譯
※此文章與版主的另一個BLOG<迷彩>同步更新

FLESH & BLOOD 13
 
1
 
1-1
四周暗得連自己有沒有張開眼皮也難以確認──海斗在發現自己已經完全醒來之前,便習慣聽着船身不斷發出的聲響,一邊呆在黑暗之中。雖然傑弗瑞說過可以長期點燈照明,但點燈反而睡不着覺。油燈在每當海浪拍打着船身時便會搖曳,讓影子伸延到牆壁,詭異得難以忍受。那影子就如等待着海斗入睡,正要藏匿到某個地方去的怪物一樣。
 
(雖然全黑也很可怕,但每當影子晃動便心驚膽顫也讓人很疲累。)
 
海斗想再睡一會,把臉龐伏在傑弗瑞分給他的麻布上。禾稈草莖透過麻布,刺刺的感覺留在面頰上。
 
海斗坐了起來,然後輕輕的嘆了口氣。他實在很留戀在船長室中軟綿綿的大衣。話雖如此,現在不容他說任何強求的話。在船上要確保一張不會有濕氣、連霉菌也沒有的床到底有多困難,海斗當然清楚不過。船上一眾兄弟想令海斗至少能舒適一點,勤快地保持睡床乾燥,才會令海斗剛才在臉上殘留着禾稈草刺臉的「觸感」。
 
(如果能用繩床,便不用麻煩到大家了…)
 
而且繩床既輕便又清潔。海斗真的好想在這裏試睡一次。可是,因為試過半夜咳嗽發作時起來,身體難以控制得跌落甲板上,以後只能減少使用。沒錯,現在不能進一步受傷,不能麻煩到大家。
 
「……不過,其實已經麻煩了他們很多。」
 
喃喃地細訴後,海斗抱着膝蓋,把臉龐埋在膝蓋間。
 
每次當海斗想起,宣佈說可以睡在囚禁着米格爾‧卡薩佐那間放木材的房間後,引來的騷動之大,就令他更加鬱結。
 
「別說傻話了!」
 
想當然爾,傑弗瑞自然是反對。
 
「基特也說過,要治好咳嗽,清涼和清淨的空氣是最好的吧?你說這艘船中最清潔的地方是哪裏?」
 
「是船長室呀。雖然我不在的期間多少積了點灰塵。」
 
「要是你不喜歡那些灰塵,我去叫人……」
 
「不需要。」
 
海斗很有耐性地解釋。
 
「和你睡在同一間房中會很危險。雖然我知道用布條掩着嘴巴便會沒問題,不過早上來起來後布條會鬆開來。有可能是熟睡後因為透不過氣來而拉走布條,又有可能是它自然鬆開,但無論是哪一樣,都不會改變有危險的事實。」
 
「你說危險?不過是感冒罷了,太誇張了吧!」
 
「不過是?這不像是那個在法蘭西斯爵士的大宅內,當我只是說了句覺得很冷後,臉也發青的人會說的話呢。」
 
「唔……」
 
傑弗瑞一臉「敗了一仗」的表情,但馬上提出反駁。
 
「可是,我的身體健康,精力充沛呀。疾病才不會來找我吧?你看,和你一起共眠一晚後,我仍是精神飽滿的呀!」
 
雖在心裏祈求他能繼續如此平安無事、健康生活,不過海斗仍繼續解釋着說。
 
「幸好如此。不過,在回到英格蘭之前一定要謹慎一點的。我想你應該沒有忘記…維…維森特之所以會放我走,是因為勞爾被揭穿背叛了腓力二世後反被追捕,打算殺我滅口。我不知道他們後來如何平息,可是,當情況許可的話,他們又會追擊我們吧?」
 
這是謊話。維森特不會追上來的。然而,儘管是對他過意不去,現在只能這樣告訴傑弗瑞。在平安回到普利茅斯之前,都不能讓傑弗瑞他們知道自己患的病是甚麼,也不能令他們受感染。最重要的是,不讓大家有所疑慮,而製作一個隔離的環境。
 
「的確大意是大敵。不過…」
 
傑弗瑞仍打算抗辯,海斗舉起雙手制止了他。
 
「那麼,不如這樣吧?我只在睡覺的時候到下層的房間,白天會留在船室,或是你能看到的地方。」
 
海斗確認口罩有好好地蓋着嘴巴後,擁抱着一臉不情願的傑弗瑞。
 
「我也不想離開你哦……不過,在航海中沒有人知道會發生甚麼事……」
 
傑弗瑞也牢牢地回擁着海斗。
 
「因為連稀世的預言家,也無法占卜自己的未來呢。」
 
「嗯。」
 
又不得不說謊了。就某種意義來說,這只是回到以前的生活而已。海斗閉起雙眼,忍受着胸懷的疼痛。是欺騙比任何人都重要的對象所帶來的痛苦──將來也會有天習慣這種痛吧?海斗只能這樣祈求。
 
「我明白了。」
 
傑弗瑞放棄地嘆了一口氣,輕吻在海斗的額上。
 
「暫時,就用這個方法吧。」
 
「謝謝你,船長。」
 
海斗的「要求」,傑弗瑞甚少拒絕。所以,今次他也願望成真。頂多,在每天早上,當大家碰面時必須要忍耐他囉唆的抱怨。
 
(尤其是昨天,真是太難受了。)
 
海斗繼續抱着膝蓋,像一艘遭到風平浪靜洗禮的船一樣,讓自己隨意憶想。
 
「把你救回來,以為終於可以好好安睡了,結果竟然是這樣!」
 
睡得非常差,剛醒來的傑弗瑞就如一頭餓了三天的獅子一樣,經常會心情很壞。
 
「你還是放棄吧?我在當船室侍從前,就已經是一個人睡的吧?」
 
這樣回應傑弗瑞的說話,本來就是錯誤的吧。看到那有如在晴朗的海面船的湛藍色眼眸,閃出一絲不安的神色,海斗卻後悔了。
 
「看來是我令你感到煩擾了。」
 
「怎、怎可能……我才沒有……」
 
「我一直以為只要你回到我身邊,一切就能回到和以前一樣,看來是我單方面一廂情願罷了。」
 
「傑弗瑞……」
 
「你說不想離開我也是謊言?你覺得終日只想和你一起的男人很悶鬱?」
 
「我從沒說過!」
 
海斗放聲強烈否定後,伸手碰了傑弗瑞緊握的拳頭。
 
「我想回這裏…回到你身邊。我想一直和你一起。這種心情一點也沒有改變!」
 
仍未舒緩緊張,傑弗瑞說道。
 
「可是,即使和我在一起,你還是想着別的事。」
 
看到海斗愕然地伸展身體,傑弗瑞掠過一抹自嘲的笑容。
 
「你以為我沒有留意到?你只是跟我說些無關痛癢的事。在這期間,我很徬徨,不知道你的心離我有多遠。例如在你的胸前慎而重之穿着那件黑色的緊衣上衣,你是不是透過它想着另一個男人?」
 
「不是!」
 
海斗探身緊緊地捕捉住傑弗瑞的視線。他說的確實沒錯。只是,自己在想的不是維森特,唯獨這一點,海斗不想被誤解。
 
「我承認我的確在想着很多事。例如為什麼咳嗽不會停呢?又例如我們能不能就此平安地回到英格蘭呢?即使回去了,會不會再被華星漢傳召呢?要擔心的事有如山般高。所以,我沒空去煩過去了的事。你剛才不說,我也忘了有維森特給我的上衣呢。」
 
海斗的表情和聲音能傳遞真實的意願吧。發現傑弗瑞那縐在一起的眉間,有一點舒緩,讓海斗放心了。
 
「還有你是如何避過秘書長官的,……這種事,才是你應該跟我說的事。」
 
傑弗瑞鬆開拳頭,伸手撫摸海斗的臉。
 
「我們已經有對策了。我本來打算在回國的日子漸漸接近時,才詳細告訴你,不過你這麼在意,現在說也無妨。順便把奈吉爾和基特叫來,我們來逐一談談……」
 
海斗搖着頭。
 
「如果會是那麼重要的事,可以不用現在說。」
 
「不過,你還是會去想吧?」
 
「我想即使聽了你說,我仍然不能鬆弛下來。就算現在覺得沒問題,過一陣子又會感到漠然和不安……」
 
傑弗瑞拇指徬徨地撫着海斗的臉龐。
 
「換言之,沒有辦法改變?」
 
「應該是這樣吧。」
 
「真殘忍。我能做到的事,只是守護着你。」
 
搭上傑弗瑞的上重疊着,海斗向着他微笑。
 
「我自己也沒計可施。可能因為這頑固的感冒,令我也變得憂鬱起來了。」
 
傑弗瑞抱着海斗,像在哄一個抱怨的孩子般,溫柔地拍着他的背。
 
「你要快點康復啊。你回復精神之後,要做的事如山般高。首先要重新染髮。頭髮長了很多,髮色腿成班紋了。然後要叫裁縫來,為你做新的黑衣。啊啊,對了,在倫敦訂的衣服送來了。配合那些衣服,也要買新的靴子呢!今次連劍帶也訂齊一套吧。你不喜歡長劍,也要隨身佩帶短劍才行……」
 
海斗不想讓他難得轉好的心情受損,便點頭回應。他想一直看着這愉快的表情,不想因為自己而令他悲傷、不想令他難受。
 
(如果時間能就這樣停下來就好了……)
 
苦笑着停下憶想,海斗抬起頭來。在他眼中,四周如舊黑暗。好想回到英格蘭。可是,又很害怕回去。海斗決不認為現在把病情蒙混過去的情況是最好的,不過,一想像到向傑弗瑞坦言一切之後他會有甚麼反應,便無法不膽怯起來。
 
「唉呀……」
 
海斗不由得發出聲音,然後苦笑。又來了,又再被多想無用的事撥弄着情緒。要怎做,才可以真正切斷這種巡迴不止的想法?
 
「太空閒也不行呢……」
 
海斗小心地扶着牆壁不致蹣跚跌下,從床上站了起來。今天就去找些工作做吧。打掃甲板有點困難,不如接合──重新編織繩子吧。若一心一意專注活動雙手,就能逃離雜念吧。對,哪怕只是一時忘記也好,海斗也希望腦袋能一片空白。因為思考,實在是太過累人了。
 
 
-1-1 待續-
 

拍手[2回]

2009-03-30-Mon 06:06:30 │EDIT

正式進入怪奇馬戲團……?

書名:黑執事
作者:枢やな
出版社:Square Enix/玉皇朝
售價:¥590 / HK$ 35
種類:執事‧奇情

個人推薦度:★★★★
俊男美女度:★★★★
新設定  :★★★★★
惡搞度  :★★★

アニメイト黑執事特集 
ドラマCD黒執事 
黑執事 動畫官方網站



當中文版也推出,我也不能再怠懶了…來談談第6期《黑執事》的一些點點滴滴吧!

這一期重新感到故事上走奇情路線遠比偵探路線好得多,而且正值動畫版如火如荼地播放中,相比之下,漫畫版故事的無力感更強。

最主要的,其實是動畫版比原著更著重故事方面,尤其是原著漫畫少有提到的主線,即主角西雅爾一家被害的主故事,在動畫中有意無意間穿插在各個事件中,少少的著墨已經把故事承托起來了。

可能因為漫畫版不能輸給動畫,第6期《黑執事》新章突入,西雅爾少爺扮貧民加入了怪奇馬戲團期間,安排了一場「濕水戲」(動畫版有出浴戲哩!),讓他的奴隸印記亮了一下,總算是稍為讓讀者的注意力,從花花世界的怪奇馬戲團身上拉回到少爺仔中。

說到這個「挪亞方舟馬戲團」,確實是大開眼界,設定贏晒!〔拍手〕
各個造型和角色的性格都下過苦心,美女帥哥一大堆,對眼晴真是親切啊…

最好玩的,是馬戲團中角色的名字都極形象化,甚為典型,很好記。
蛇男是SNAKE(スネーク)史尼克;
飛刀手是DAGGER(ダガー)戴加;
小丑是JOKER(ジョーカー);
馴獸師是BEAST(ビースト)畢絲蒂;
(雖然美女姐姐叫野獸不太美,但勝在又夠野性!)
妙在連少爺仔和阿黑混在中間時,取的藝名也很有意思:
少爺仔藝名:SMILE(スマイル)史邁爾 <取其笑容不夠之意
阿黑藝名:BLACK(ブラック)白蘭克 <我特地起用了一個對比用的顏色做譯名

單看設定就知用心良苦,而馬戲團篇的排場亦的確有進步,小孩失踪事件與魔笛手的故事串連一起,再由少爺仔和阿黑兩人潛入馬戲團中獵奇調查,這個幕起的部份很吸引,連載中的中段發展氣氛都不錯。作者大人似乎開始能好好掌握寫長篇單元故事的節奏來了~

好了!以下是伊死流推荐的第6期《黑執事》必看一幕!
登登登登!
死神威廉的「冧頭LOOK」!〔★萌死注意★〕

(還得聲明:以下漢化僅作試看之用,如有興趣者請購買正版。此漢化版本以出版社出版的書刊為最終依歸。)(點擊圖片放大吧)

★看到這個LOOK,再配上威廉的聲優杉山紀彰,我開始相信這個角色是一個受…難怪阿赤要去找別的男人…〔喂!〕
★不過我說啊…既然都讓威廉出場了,我的赤大姐何時回來啊!><

這一期的「在黑執事的階梯下」是全書的重點,大家應該見識到,一個出色的編輯對作品會有著甚麼影響。
當然,作者有愛都是很重要的。
我覺得即使不看本篇故事,都要看看這個後記部份,令人獲益良多!
領受了!嗯~〔抱拳〕


延伸閱讀:
★☆ 黒執事 華麗なるドラマCD ☆★ / ~迷彩~
黑執事 Vol.05  / 伊死的漫畫特區
黑執事港版台版比較~ / 伊死的漫畫特區
★☆ ~ドラマCD 黑執事~ ☆★ / ~迷彩~


譯後感:                                                   

首次追著連載去譯,倒也很享受每期追看的感覺,只是不能一口氣譯完整個故事,感到不很爽快……〔喂喂!〕

這期為角色們取名,很有意思,而且都能用上以前學到翻譯名字時的一些槪念去做,希望讀者也滿意吧!

這一期也有很多典故,都是歐洲、英國的一些歷史和傳說,又一次讓我可以溫故知新。今期也不遺餘力地加了好些註腳,大家一起學習和溫習吧!
(看漫畫學歷史,真有益身心!)
對了,有空也去找找歐洲的奴隸制度發展和變遷看看~〔有空嗎?我…〕

內容簡介:                                             

倫敦發生大量小孩失踪事件,蘇格蘭場亦措手無策,自然又是「女皇的門口狗」出動的時候吧!

正值絢爛奪目的「挪亞方舟馬戲團」巡遊到倫敦表演,這成了西雅爾和鍚巴斯查恩二人調查的目標。他們為了潛入馬戲團,通過了「危險的」面試,成功成為馬戲團的一員。

兩個新丁不過是後備軍,馬戲團的守衛森嚴,要晉身成為一軍,才能得悉整個馬戲團的全貌,查出孩子的行踪吧!

可是,在這之前,西雅爾少爺面對著一個大難題!
就是要在與錫巴斯查恩分房睡的情況下自力更生!

而且!
連死神威廉也來到這個馬戲團中了!
果然這個「挪亞方舟馬戲團」是有著甚麼不為人知的秘密嗎……?

拍手[1回]

2009-02-26-Thu 05:16:05 │EDIT
淺田弘幸你這設定魔!!

書名:信蜂(テガミバチ)vol.06
作者:淺田弘幸
出版社:集英社 / 玉皇朝
售價:¥420 / $30
種類:FANTASY‧萌!

個人推薦度:★★★★★
設定魔  :★★★★

美男子度 :★★
劇味   ★★★★
Fantasy味 :
★★

淺田弘幸blog
信蜂official site


第6期出來了啦啦啦啦啦啦!(真係快到冇朋友)
因為故事太好看,我都是追著連載看的~
這一期仍是一樣,主線和催淚的小故事交錯著進行,一邊補完了很多故事設定。

第6期的副題是「荒野幻燈塔」,我也很喜歡這個故事。
第一次看連載時,發現到很多抽象的表達,到單行本重看時,才感受到當中的精妙之處。
「荒野幻燈塔」中,之前那個速遞的信蜂捷基‧柏比也會正出場,他駕著的那台哈里真是帥到不行啊…


我流漢化時間又到:(其實只想貼速遞男的大頭貼)
(還得聲明:以下漢化僅作試看之用,如有興趣者請購買正版。此漢化版本以出版社出版的書刊為最終依歸。)(點擊圖片放大吧)

●捷基真的很帥~但假如拉古小時候遇到的人不是格修,而是這個男人的話,就可能不會成為信蜂了吧…

第6期最後,拉古和妮芝會去到一個冰河地帶,這時進入「摩訶篇」了,
讓我急不及待去看連載的也是這部份的故事,預計又是催淚的吧…

喜歡格修哥的話,今期會說到格修哥如何變成「諾威爾」,和如何被教祖(愛称)拉入教(<誤!)…
我覺得格修哥真是有吸引怪人的體質啊…連帶他的妹妹喜好也很古怪…
教祖魅力無限~感覺上這種人跟館長先生能夠成為好朋友(咩呀?)似的~

在第6期連載期間,動畫OVA和CD DRAMA都出現了,
我又忘了去訂CD DRAMA…不過總能有辦法買到的…
動畫版的感覺不錯啊!
會動起來的小西館長好帥~〔喂!〕原先以為小清水亞美的艾莉亞會過於年輕,原來也不會,正好是最萌的狀態(?)。當然最萌會是潤潤格修哥吧!〔喂喂!〕
可惜集英社的期間限定無料配佈完了,接下來就會正式發售吧?

又動畫化又CD DRAMA化,但淺田老師的速度仍是這麼驚人,完全沒有被影響到似的,果然專業級就是不一樣!
加油呀老師~~~


延伸閱讀:
伊死的漫畫特區 / 信蜂 Vol.04
伊死的漫畫特區 / 信蜂 Vol.03
伊死的漫畫特區 / 等到了!信蜂動畫化!

 譯後感:                 

第6期的《信蜂》剛送交譯稿了,這一期因為我有譯連載,原以為會較輕鬆,但原來不會。[灰]
最大的原因,應該是淺定弘幸實在是一個設定魔啊!
(又唔見你寫角色三圍數字!)〔<喂喂喂!〕

每一期都會為他的設定和出典煩惱,幸好日本有很多有愛的粉絲,都會在網上追查老師每個出典的來源,不過當中亦會出現一些差錯的。到最後,在單行本卷末中,Dr.Thunderland的專欄中才能看到真正的出典是甚麼。

雖然每期都一樣有很多出典,但數今期第6期的設定最多,老博士的專欄有6頁紙啊…
而我這個人又有個懷習慣,我不愛留下空白未求證的部份,結果往往會卡住在一些難以查找的部份中,停滯不前,這真是翻譯者的大忌……
而且我一看到有趣的東西,又會繼續深入去查找,結果這整整6頁紙,讓我掉進萬劫不復的找尋資料地獄中……

看來起是在碎碎唸似的,其實我很享受今期的翻譯過程,淺田老師讓人長知識了,謝謝老師!
作為讀者,我當然很希望見到更多關於這故事的設定啦!

這一期特別要留意的一個典故,是來自格修 (諾威爾)的心彈鎗的名字「吉姆諾培迪」,那是出自薩堤的鋼琴舞曲「祼體歌舞」,有興趣的朋友可以聽聽這音樂:



 故事簡介:(再一次,這是今期的文案,加一點我的推介)

為了奪回格修的「心」,拉古得到了一個「信彈」。可是,他卻無法好好書寫重要的「信」。就在這時,拉古突然收到委托,要他找一封「畫信」的寄件者,這能為拉古帶來一點寫「信」的提示嗎…?

收錄內容:

第十九話 「紫紅色的畫信」<一大堆設定要找出典的一話,不過故事好感人啊!老師很少畫這故事出現的女生類型,所以很推荐!
第二十話 「荒野幻燈塔」<反覆看幾次,會被當中的森沉吸進去似的感覺~
第二十一話 「少女人形」<キモカワな顔が!!!!
第二十二話 「Film noir」<格修哥又出現了!教祖你放過佢啦!〔泣〕




拍手[0回]

2009-01-23-Fri 03:35:58 │EDIT
一波一波推上去的故事~

書名:GIANTROBO 鐵甲人 ~地球燃盡之日~
劇本:今川泰宏
繪畫:戶田泰成
出版社:秋田書店 / 長鴻 / 玉皇朝
售價:¥580稅込 / NT $120 / HK $35
種類:SF‧惡搞‧熱血

個人推薦度:★★★
惡搞度   :

オヤジ度 :★★ 今期少了オヤジ
故事性  :★★
美味度  :★★★

〔勝手に〕link
戶田泰成 官方網站
戶田泰成 官方BLOG わ~応援コメント書きたいです!!

這本書的譯稿送交多時,最近才有空寫寫記事。

每次接到《鐵甲人》最新一期時,我都會特別期待,因為今川泰宏這個鬼才每次都會有新的點子,包保嚇人一跳。

今期也一樣,驚喜滿載。
看看封面,橫山光輝老師的人氣萌角「魔法使莎莉」終於出場了!而且是起用漫畫版的畫法和造型,戶田泰成老師的畫法很不錯啊!有夠萌的!故事安排莎利是個神秘角色,今期小露面,下一才會大活躍吧?

不過最驚喜的一手,還是「林沖」這角色啊!
頭3期的故事,把「林沖」以一個「好男人」的形象登場,連戶田泰成老師也在FREETALK中說過,「全書中就只有林沖是好男人」,足見兩位作者對這角色愛很深。

可是!

今期林沖卻突然變了另一個微妙的身份,而且按這情形看來,同一個時空、同一個平衡世界中,極可能有兩個「林沖」!加上連莎莉也向大作說過「你要小心林沖」,到底「林沖」這角色會變怎樣了?
(嗚…我也好喜歡林沖哥啊!)

另外,今川泰宏老師不愧是「妙手小廚師」的監督,今期出現了好味「炸豬扒飯」

果然今川泰宏的作風總是喜歡一波一波的推進,真期待一下期的發展啊!
好心急呀!林沖哥~~



延伸閱讀:
GIANTROBO 鐵甲人 ~地球燃盡之日~ Vol.01~03 / 伊死的漫畫特區


譯後感:                                                 

基本上來到第4期,橫山光輝老師作品中的主要角色大部份都出過場,其實相對早幾期,今期在處理人名時,已經輕鬆得多了。

但今期出現了兩個「魔法使莎莉」中的蛋散角色,よしちゃん和すみれちゃん,要找她們的譯名真是非常困難。找了多時仍是無法找到當年電視播放時,這兩個女生用甚麼譯名,就只好採用較常見的女生名字,紀子和小菫。

除了這些部份外,今期沒有新メカ,
新角色只有莎莉、多拉古尼特博士和再造人間基利而已,整體而言工作順利~
謝謝今川泰宏老師!謝謝戶田泰成老師!


內容簡介:(我好像已經spoil了很多劇情了…)

大作的任意妄為,令GR3部號機都嚴重受損,破壞了他與村雨龍作之間的約定,更被龍作逐出家門,大作又再孤身一人了。

林沖為報大作救命之恩,告訴他在「卡娜莉的牢獄」中,有人能修好3部鐵甲人,於是二人便把3部機留給中条等人保管,出發到「卡娜莉的牢獄」去。

與此同時,在中条和韓信面前,『白晝之殘月』突然出現,更解開了他臉上的繃帶,現出他的真面目。原來『白晝之殘月』真正的身份竟然是九大天王的林沖!但『殘月』確實與『林沖』交過手,這到底是甚麼一回事呢?

正踏上旅途的大作和林沖,受到BF團的嘍囉襲擊,此時,九紋龍‧史進現身解救他們的難關,史進更向林沖認錯,希望跟隨二人一起上路。

三人終於都到了「卡娜莉的牢獄」的入口,在那兒,大塚署長早就恭候多時。大塚署長收到中条、韓信的命令,要捉拿「冒牌」林沖。他讓林沖吃下任何人都會坦誠自白的金牌「炸豬扒飯」,但林沖仍不為所動,說出自己的身份是九大天王的林沖,更粉碎了大塚署長的「孖葉攻擊」(笑)。

雖然「炸豬扒飯」認同了林沖的身份,不過在林沖的腕上,仍殘留著一個手扣…

一行三人終於進入了「卡娜莉的牢獄」,大作面前出現了一個神秘的少女,跟他說「要小心林沖」……?!

拍手[0回]

2008-12-06-Sat 05:32:45 │EDIT

七色執事戰隊是無望了嗎……?

書名:黑執事
作者:枢やな
出版社:Square Enix/玉皇朝
售價:¥590 / HK$ 35
種類:執事‧奇情

個人推薦度:★★★
腹黑度  :★★
英倫味  :★★
惡搞度  :★★
美味度  :

アニメイト黑執事特集 
ドラマCD黒執事 
黑執事 動畫官方網站


在動畫版熱播的期間,第5期中文版也出版了~
可能因為日本也隨書附貼紙,中文版也送了不同款式的,這蠻不錯的~
兩個版本的我也有,呵呵…[在笑了…]

今期終於沒有了前兩三期吃力不討好的偵探式故事了,勉強來說是進入了奇情+美食漫畫的範疇,表現得很不錯,看到巧克力+咖哩、咖哩麵包,還是不由得噴笑了~

可惜到了最後黃執事亞格尼要努力隱瞞的事實,卻欠缺說服力(老實說,上一期搞了一輪,結果勞師動眾為了贏一個咖哩比賽,我已經唉了一聲)。
幸好印度孟加拉王子和黃執事這一對夠萌,英女皇也好爆,這些設定都挽回了故事安排上不夠力的缺憾。
連載中的馬戲團亦是一樣,設定的確贏晒~

對了,今期香港中文版在每一道菜的菜牌都比前幾期做得用心了,
可能是排版的朋友也中毒了的關係?
今期初代事頭婆夠punk,我蠻喜歡的~^^

題外話,
這兩期因為涉及到印度,我也花了一些時間去看印度語和印度歷史,
和朋友去吃印度菜時,因為侍應姐姐是印度人,
我便按著餐牌寫的英文/印度文唸著點菜,
被侍應姐姐說我的「發音不錯」…!!??!!??
也許我也會去學印度語看看~?蠻好聽的~
(印度電影又好看!!)


延伸閱讀:
黑執事 Vol.04  / 伊死的漫畫特區
黑執事港版台版比較~ / 伊死的漫畫特區
★☆ ~ドラマCD 黑執事~ ☆★ / ~迷彩~


譯後感:                                  

這一期《黑執事》,超乎了我的預料,我在約兩天之內順利完成了翻譯,連同校對和資料搜集,三天不到便完成,大槪是當時的狀態不錯吧。

第5期我是抱著美食漫畫的心情去做的,把這一期當成是發生在英國的
「華麗咖哩食桌」
「妙手小廚師」

甚至是「日式麵包王」的感覺去進行翻譯。

而中段英女皇出場那段我也譯得很開心,因為歷史人物中,我個人來說覺得維多利亞女皇很有趣,在位期間不但國勢強勁,民風亦很開明,雖然常被法國嗤之以鼻,笑她是婦人之見,不過歷史證明初代事頭婆的直覺沒有錯。
(是的,我超愛看歷史~)
倒是,女皇那句「ごきげんよう」,真是讓我費煞思量啊……

另外,第5期最後一話中,出現了兩個畫家的名字,和一幅名畫。
我想說…其實…我很哈前拉斐爾時期的畫作啊…!!!!!!!
米萊就是其中一個我喜歡的畫家,他的用色和構圖,往往叫人進入畫內的世界不能自拔,就是有著一種魔力似的~(まあ、ファントムハイブ家にはふさわしい!)
所以譯時的感覺實在超興奮的!!!!!
來對著漫畫對照一下吧!!!!!


「歐菲莉亞」
約翰•艾佛雷特•米萊(John Everett Millais)作

這就是掛在西雅爾家的畫了!

同是前拉斐爾時期的
但丁•加百利•羅塞蒂(Dante Gabriel Rossetti)
「The Day Dream《白日夢》」


於我個人而言有一種中性的美~

但相當起這兩位,我更喜歡這一位畫家的作品:

約翰•威廉姆•沃特豪斯(John William Waterhouse)
「Sleep and his half-brother Death《睡神和死神》」
(萌到不行的)
雖然他不是前拉斐爾畫派的畫家,但作畫的魔力實在無話可說,成就亦相當不錯,「The Lady Of Shallot《夏洛特女子》」這一幅也是我所愛的~><


沒想到這一期的《黑執事》能讓我這麼滿足(可能因此而加快了工序)…
好了,
下一期,
來進入向達倫大冒險──怪奇馬戲團的世界吧!〔誤!!!〕


內容簡介:                                       

為了爭奪英國皇室頒發的榮譽商號,「英國皇室御用頭銜(Royal Warrant)」,錫巴斯查恩努力鑽研調製咖哩的秘方。
黑執事今次為了製作美食而努力,不輸人的勁爆發展,絕對是今期的重點所在!

今期最後一話交待了事情的始末,亦披露了法多姆凱貝家工人的種種過去;
同時蘇格蘭場新任的繼承人似乎深得小伯爵歡心…!?
※動畫版的阿伯箂恩沒有鬍子的啊....




拍手[0回]

2008-11-29-Sat 06:51:12 │EDIT
太過豐富的一期…!!

書名:Brave10 Vol.04
作者:霜月かいり
出版社:Media Factory / 玉皇朝
售價:¥620 / HK$ 35
種類:歷史‧惡搞‧BL(?)

個人推薦度:★★★★
靚仔度  :★★★★★
オヤジ度 :★★

腐預感  :
歷史味  :

漫畫官方資料  
CD DRAMA 資料
月刊COMIC FLAPPER官方網站

說到今期的重點,實在多得要用point form:
(電波‧腐注意!)
。才藏身邊出現大婆(伊佐那海)和二奶(鎌之介)的吵嘴。
。才藏的本命似乎是幸村?!〔大誤〕
。六郎的小蠻腰。
。幸村大叔難得清心寡欲,害六郎被清樓的姐姐調教調戲。
。幸村叔叔放六郎跟才藏玩親親(見圖)。
。伊佐那海的筋肉哥哥出場了~(三好一家人齊!)
。筋肉哥哥以前是個美少年…
。天下第一大盜人石川組(石川五右衛門Jr.)的女生胸部都好小…〔咦咦?〕
。安娜應該是全書最好打的人。
。筧大叔痛失最愛,在地上畫圈圈…(拜拜筧先生~)
。政宗‧攻確定!
。小十郎=賢內助確定!
。幸村‧千人斬解決了鎌之介。
。壱、弐嘛…仍是老樣子吧…


然後是恆常的我流漢化時間~
今期太多名場面了,但我最愛這一幕(和打後的幾頁)
(還得聲明:以下漢化僅作試看之用,如有興趣者請購買正版。
此漢化版本出版社出版的書刊為最終依歸。)(點擊圖片放大吧)


★公家人真是開放,「寡人的小姓就是大家的小姓」(<誤)這種氣慨太帥了~
★六郎實在好好用~我也想要一個!

我平常是買連載看的,果然霜月老師也是稿事忙碌,
所以單行本與連載之間的差異也不少,
幸好頂多都只是網點之類的分別,倒沒太吃驚。
可是我missed了送封面的一期…真可恨…


延伸閱讀:
伊死的漫畫特區 / Brave10 Vol.03
~迷彩~/★☆ ドラマCD BRAVE 10 ☆★
伊死的漫畫特區 / Brave10 Vol.02


譯後感:                                          

雖說是action漫畫,始終是戰國故事,今期終於談及戰國形勢。
在翻譯期間,我半抱著個人的興趣找了很多歷史故事看。
(一些涉及漫畫的情節,我都加了譯解)

而大盜石川五右衛門的坊間野史也醉人之至,令我不禁響往,有機會要看看幾位日本小說大師寫這位大盜的故事了。
名作「ルバンIII世」中也用了這個大盜的名字作其中一個角色,就知道他有多麼響負盛名了。
野史中,有一說,是指石川五右衛門身手如此了得,是因為他亦是一名忍者,而且與霧隱才藏是同門師兄弟…。
日本不少傳說的神秘人物都被歸類為忍者啊…

關於這些故事,我還是找個時間寫寫「翻譯筆記」~

感覺今期幸村大叔的用字高雅了不少,不愧是公家之人啊…
可是卻苦了我們這種庶民了…
幸村大叔,我無法好好表現你的公家氣度,是我修行不足,很抱歉!!!

其實我個人很喜歡小十郎、筧大叔這種用字嚴謹的角色,
(一方面是個人喜好)能在他們身上習得一些不錯的說話技巧。
尤其是小十郎的言辭間,流露著一種近似眾
的精神來~(也許是我敏感?)
基本上每期譯《BRAVE 10》時我都字典不離手的…

今期特別嗚謝友人(表兄弟)n君,沒有你提醒,
我真的忘了有一個好好用的名詞,
是古人專門罵男人「食軟飯」、「玩弄女人」的~

而為了懂更多日本的戰國歷史(中國的戰國歷史也很好看),
我最近在看這兩本書〔目前食用中〕,都很有幫助的,有空再寫寫感想~
株式会社レッカ社這個系列真是超有趣的!
 
(左)「戦国武将」がよくわかる本 (PHP文庫)
(右)真田昌幸 (PHP文庫)
左邊是槪述100名戰國武將的入門書,for打機用的。
右邊是以真田幸村的爸爸‧昌幸為主角的戰國小說,超好看的~


內容簡介:                                          

除了上田主城和飲花酒,沒有其他去處的真田幸村突然失踪了…!!
「難道幸村大人被德川綁架了?」
全城上下四出奔走,佐助和才藏更為此而大打出手,
沒想到幸村大叔會施然而回,然而忠貞的(?)六郎郤可憐地犧牲了……

上田城中掀起一陣風暴!
古怪的和尚(神道教+佛教+基○教+其他宗教)三好清海入道勁爆登場!
這位萬里尋妹的好兄長,徒手便破壞了筧十藏的愛槍紗綾,令筧十藏黯然出走。
就在此時,小十郎命天下之盜人‧石川組的二代,石川五右衛門突襲上田地,要偷走奇魂和奪取幸村的性命。
可是,幸村卻下令城中無需戒備,幽幽地跟六郎說著:「我有你保護我啊…」
不知性命正受威脅的伊佐那海,則準備到才藏的房間實行偷襲…



拍手[0回]

2008-10-13-Mon 05:19:13 │EDIT
進入新章前來點刺激的~ <就是這種感覺吧

書名:信蜂(テガミバチ)
作者:淺田弘幸
出版社:集英社 / 玉皇朝
售價:¥420 / $30
種類:FANTASY‧萌!

個人推薦度:★★★★★
萌度   :★★★★
美男子度 :★★
劇味  
 ★★★★
淺田弘幸blog
信蜂official site




如果不是日版出了第5期,也許我已經忘了第4期的譯稿早已送交。傻傻的拿起手頭的連載時,有一種「吁──好彩!我做好了~嚇得我吖」的感覺。

第4期《信蜂》突入新章,而且又有新角色出場,是誰呢?
先來看這版我流漢化:
(還得聲明:以下漢化僅作試看之用,如有興趣者請購買正版。此漢化版本出版社出版的書刊為最終依歸。)(點擊圖片放大吧)


淺田老師的「例牌」終於出來了!
就是「髮線後退」髮型的角色!
自《眠兔》起,到《I’LL》、甚至短篇作品,都出現過「髮線後退」的角色,總之就是把頭髮全都梳到後面,露出一個額頭,還一副串嘴樣的角色。偏偏這種角色又真的型到無倫…
今次《信蜂》中的「髮線後退」角色,就是這個「死骸博士(Jr.)」了~
嗯嗯~就是在每期卷末令我咪起眼睛看那些反白小字時看得眼淚都出了,還得SCAN進電腦後放大來看的那個Dr. THUNDERLAND的兒子了!
果然爸爸是沒機會出場啊…

死骸博士(Jr.)帶出了新章「成不到精靈的人」,有著很重要的作用。
而且角色個性乖僻、做型勁爆、行為怪誕,全都射中了我的死穴……。
在死骸博士(Jr.)的記憶中也有著年輕的格修,格修似乎有吸引怪人的體質?
因為我是看連載的,發現格修在失去「心」之前真的又吸引到怪人了…

新章「成不到精靈的人」出現了一男一女的宗教份子,這次的故事終於有了主線的感覺,之前舖排的伏線開始發揮,又帶出了新的線索來。今次仍不失這個故事一貫「催淚」的風格,在適當的時候總會加點洋蔥谷谷淚腺…
不過,最令人想追看的還是格修的去向,這一點淺田老師確實是收放自如,在不偏離主線的情況下發展了今期的故事出來,順便補元了世界觀,真不愧是淺田弘幸老師啊!

在第4、5期一路走來,《信蜂》傳來了各種令人欣喜的消息。
除了8月間在JUMP FESTIVAL公佈的OVA動畫化外,
已經決定要發售妮芝的Figure,連dummy都出了;
還有1月會發售《信蜂》的CD DRAMA,聲優陣更與動畫一樣!
我這個福山潤迷已經決定要訂了~
(怎樣最近都敗在集英社的DRAMA CD手中呢?)
連載去到第22話,速度之快是老師眾多作品中之冠,看來老師本人也畫得不亦悅乎吧!(現在的進度,隨時會出第6期我也不覺得奇怪)

 
●特典是送在煎pan上的肉扒!!! 太有趣了!!!


其實《信蜂》在歐美國家的動畫群族間滲透度很高,毫無疑問在《SQUARE JUMP》的連載陣中甚得鬼佬歡心,集英社會推出一連串的企劃,似乎亦有針對歐美市場的味道。倒是我們中國、香港的讀者間,淺田弘幸這種畫風未能得到太大迴響,這一點太可惜了,「淺田弘幸」應該是更值得讀者認識的作家才定,他有更大的價值。



延伸閱讀:
伊死的漫畫特區 / 信蜂 Vol.03
伊死的漫畫特區 / 等到了!信蜂動畫化!


譯後感:                                                  

每一次都對淺田老師在設定中的出典很佩服,這一期也不例外,他在一些微細的地方彰顯了他對一些藝術家、歷史人物的敬重。這一期出現的古名人有露意莎‧奧爾哥特、塞尚等,都是值得敬重的人物。翻查資料時順便也再溫故知新一下,感到得益不少。

這一期也在翻譯地名、鎧蟲的名字時下了點苦功,得過頭兩期的教訓,我明白到台版譯名的優美之處在哪了,希望以後也能自勉一下,取長補短就好。嗯!



內容簡介:                                             

拉古遇到一個怪誕的「死骸博士Dr. THUNDERLAND Jr.」!
而且這個死骸博士更捉走肉扒、想解剖妮芝,是個外表和個性都很可怕的人!
可是,原來死骸博士的內心十分溫柔,只是無法好好表達,一直被人誤解罷了。
而且,他竟然也是格修的知心朋友之一!

從死骸博士口中,拉古得到一個新的情報,知道「無法成為精靈的人」與格修失踪有關,便出發到「蜂蜜之泉」這城鎮去。

「蜂蜜之泉」現在採取與
政府隔絕的方針,居民都不相信「蜂巢」,更莫說會有信蜂來到,
信蜂的
路線也斷絕多年,因為這地方現在已成了反政府組織的其中一個基地了。
這麼一來,拉古這信蜂來到「蜂蜜之泉」,豈不是自投羅網?
對啊,來到這個城鎮不久,拉古就被這個城鎮的宗教代表肯德和莎拉囚禁起來了!





拍手[0回]

2008-09-28-Sun 13:38:40 │EDIT
變成同人入門講座了…

書名:妄想少女御宅系 Vol.04
作者:紺條夏生
出版社:双葉社/玉皇朝
售價:¥630 / HK$ 33 
種類:宅‧腐‧惡搞‧妄想

個人推薦度:★★★★★
同人實用度:★★★★
妄想度  :★★★★★
宅味   :★★★★
腐味   :★★★★


第4期的譯稿送交了~
我一翻開第一頁就噴笑出來…
(點擊圖片放大)


●作者果然很宅~超GJ的!2525太偉大了!!!
●倒是很擔心中文版的排版啊…


這一期內容上有很多值得同人、宅人深思的地方。

同人講座
來到這一期,已經進入同人女速成班的階段,今期由姐姐大人講解以參加組織身份參加ONLY EVENT的一些注意事項和禮儀,我覺得任何玩同人的人(不論男女)都應該一看。
日本玩同人EVENT時有很多慣例,相比起來,我們香港就失禮得很了。
在不遠的台灣也是以禮相待,令大家能好好享受同人活動。
說到底,怎麼香港同人界常有是是非非,有某部份也是一些禮儀上的問題吧!
真希望《妄想少女》也能講一下一般參加者應守的禮儀啊!


BL是一種流行嗎?
今期出了一個新角色,一個叫「百瀨」的隱性腐女子,她說了一個很有趣的理論:
「看BL不過是一時流行,很快會不流行的了」「所以我不是腐女子」

首先,看BL真的是流行而已嗎?
我怎麼覺得,現在很多以這種藉口否認自己是腐女子的人在。
(雖然我也跟別人說我不是腐人)
BL是一時流行的話,就不會那麼源遠流長,JUNE的老手也不會那麼刻苦經營吧?
不過我也覺得現在年輕的同人認為「畫同人=畫BL」的風潮不太好。這樣想起來,BL也許真的成了一種「主流」吧?至少現在BL已經成為一個漫畫分類,也不像以前無法光明正大的看~

第二,會看BL的女生,根本就是腐女子,不是嗎?
不腐的話,為什麼要看BL?
這只是「腐的程度」不一樣而已吧?

以這種藉口否定自己是宅人/腐人的話,也許他日要「脫宅」「脫腐」能順利一點吧?
只是,連面對自己的喜好都要否定自己,那麼這種人生真的太不誠實了吧…。
當一個宅人/腐人的最自豪之處,不啻正是忠於自己而為的一種態度嗎?

無論如何我不認為BL是一時流行,但能以怎樣的形式繼續下去,倒是一個值得思考的問題。


話說回來,說回劇情方面,
我自己最期待的部份,是筋肉男英美哥在這一期出場時,身邊有一堆型男!
而且更有一個美形男走過去跟英美哥說「我好感動」!
咦?英美哥的戀愛能有新進展嗎?

先不管妄想呀、同人呀的題材,其實這個故事很少女漫畫王道走向的…


延伸閱讀:
伊死的漫畫特區 / 妄想少女御宅系 Vol.03


譯後感:                                              

這一期要面對一個詞:ツンデレ。
第2期時只在一格出現過手寫小字,我加了註解,沒想到第4期「ツンデレ」成了今期的關鍵詞之一,一定要把ツンデレ譯成中文。
近來常見不少香港、台灣的雜誌都把「ツンデレ」譯成「傲嬌」,雖然我個人見到這個中文字有點打冷震,仍是起用這個譯法了。
「ツンデレ」的意思,(以中川翔子講座的講法)是「ツンツンしているけど、〔2人になると〕照れ照れだから」,講東話的解釋是「平時裝晒鋼,其實好怕羞」,換言之是以強勢蓋掩自己不擅表達情感的一面。
某程度上「傲嬌」也很簡易地帶出了這個意思,只是我個人總覺得這兩個字的配合有點彆扭罷了。
看來要習慣「ツンデレ」變成中文,還需要一些時間,平日太習慣用日語去說了…

今期繼續有一大堆ネタ,創聖和おお振り都出來了!

拍手[0回]

2008-09-22-Mon 05:39:46 │EDIT
被一槍擊中死穴的~


書名:DOGS BULLETS & CARNAGE Vol.03
作者:三輪士郎
出版社:集英社 ULTRA JUMP /玉皇朝預定
售價:¥600+稅 / HK$35 [預定]
種類:動作‧迷幻‧變態

個人推薦度:★★★★
美形度    :★★★★★
中度毒  :★
★★★

〔勝手link〕
三輪士郎老師的狂犬病棟
狗同盟 / 三輪士郎公認FANSITE
集英社官方試閱

第3期了!
有生之年見到三輪士郎老師這部作品出到第3期(連2001年出的《DOGS》[全],這是總期數的第4期)!果然有個好碼頭就會乖乖作畫哩~[笑]

自從N年前第一次看到有老翻出《DOGS》這本漫畫我就深深中毒,被三輪士郎打做的這個世界毒害至深。
漫天風雪覆蓋的歐洲城市(很可能是作者迷德國下的產物)、被冷酷蓋掩的地下街、在城市中掙扎求存的感覺……這些都觸動著我的大腦神經,合演出一個黑白的世界。

朋友禰望說過「像在看黑白色的畫集」一樣,真沒說錯。
三輪士郎的畫力、分鏡、畫面舖張等,都精妙得像在看一套黑白色的畫集。
最強的是,這作品不是光有畫力的無意義表達,故事、感情都會讓人深深陷進去,是難能可貴的作品。
說到像畫集,這卻不是一部靜止的作品,入面槍戰、肉博爆血都沒有少,是充滿視覺享受的刺激作品。
連載時白茫茫的一片,在單行本中多少有些補完,這也是害我收藏兩個版本的原因之一……

《DOGS BULLETS & CARNAGE》第2期開始打到地下街,第3期地下街反攻地面,看似簡單的主線在表達上很高明,未到最後一頁都不知道伏線原來早就佈下,實在看得大拍手掌!

今集有很多懷舊劇情,所以!
會有很多迷你的ハイネ (海彌)!
連迷你版的紅毛仔バトー(巴度)也出了2格!〔わーーーー!彰さん~〕
而且バトー還露了一手,他可以隨時出嫁了~〔おいおい!〕

上集翻轉了地球〔笑〕的雙子ノキ和ルキ,今集只得乖乖地畫畫,
而中BOSS靚姐姐フーさま則領軍出動,
令第一期打過後就沒再出手的ミハイ大叔今集可以大打出手,真是帥死了~
我果然很愛ミハイ大叔那迷糊得來很可靠的性格~
嘩~超多劇透的!!! [ネタバレはあかんよ!]

到最後最驚人的還是那個牧師…
嗚!難怪要找關俊彥配音!

我流漢化時間:
〔勞煩大家,請勿轉載〕

●呼呼,一直覺覺應該用廣東話去譯,巴度這麼爛口…
●還得說說,真正的香港授權中文版100%不會是廣東話的…請放心…

●這是連載的版本,單行本中早已加工了!


第2集DRAMA CD…錯過了預訂的時間…嗚…


延伸閱讀:
~迷彩~/
★☆ ドラマCD DOGS ☆★


譯後感:                                                       

本來三輪老師的作品就是畫面多於對白的,可是強就強在,用那麼丁點的對白,都能把人物的個性表達得那麼好,所以這一點是翻譯這部作品時的重點所在。三輪士郎老師用字簡潔到位,這是要好好學習的地方。

不過今集相對的比較容易,始終各個基本角色都幾乎出齊了,而對白上也很生活化(生活化得太過份了吧,バトー這麼爛口!〔笑〕),翻譯工作幾乎都很順利~〔可能平日我都很爛口〕

接下來要小心我的筆誤,某幾個字經常都會打錯……



內容簡介:(又直接用文案)                            

露琪和諾琪口中,跟直刀手持相同刀刃的「芙大人」,原來是指菲露寧克。菲露寧克率領一團軍隊,襲擊密哈爾乘坐的火車!他們一個一個殺戮火車上的乘客…。這時候密哈爾他───!! 另一方面,在教堂,海彌受到巴度的追問,開始細訴他在「地下」的過去,以及「頸圈」的往事………

拍手[0回]

2008-07-29-Tue 01:32:26 │EDIT
來吧!黃戰士! <是黃執事才對…

書名:黑執事
作者:枢やな
出版社:Square Enix/玉皇朝
售價:¥590 / HK$ 35
種類:執事‧奇情

個人推薦度:★★★
靚仔度  :★★★★
腹黑度  :★★

英倫味  :★★
惡搞度  :★★
アニメイト黑執事特集 
ドラマCD黒執事 
黑執事 動畫官方網站


明明發放的消息說漫畫節才賣(兼送海報),現在報紙檔便有售了。

第4期《黑執事》進入新章,開始發起「執事戰隊」企劃。<誤!
因為今期出現了「黃執事」!
上一期的預告有一對來自孟加拉的主僕,擁有「神之右手」(好爆的名字)的隨從就是新的「黃執事」,他所侍奉的,是孟加拉藩王第26王子~
怎的新角色身份一個比一個高級?(笑)

我個人始終覺得,《黑執事》的故事不適合太大型的題材,像上次「開膛手傑克」事件,走奇情路線還好,但當中的偵探元素實在太多破綻,說服力不足。可能有見及此,今次第4期的「黃執事篇」幾乎捨棄了一切偵探要素,這倒令故事集中起來,奇情的方向還是較適合這設定。(當然要將這故事當做格鬥系或少年系的漫畫去做也不合適)

今次終於能好好發揮一下英國的社會和歷史背景,作者和編輯看這麼多英國文化書,結果單單用在各個角色的服裝上的話,就太浪費整個題材了。今期的英倫味大大UP了100%,可能是多講了英國的文化和社會所致?

英國和印度的關係,今期說的雖不全中亦不遠矣,加上阿黃執事夠帥、印度王子又夠萌,其實今期的水平比起第1、2期更高。再繼續以這種水準畫下去,這作品的潛在力會更強吧?可惜赤執事就只得回想的一格…

10月便有動畫看了,我還是覺得動畫化得太早,再多等一兩期才做動畫,才會有更多故事可玩啊!
(這個主要的聲優陣真令人糾結…希望赤執事大姐有個好casting!)


延伸閱讀:

黑執事港版台版比較~
/ 伊死的漫畫特區
★☆ ~ドラマCD 黑執事~ ☆★ / ~迷彩~
黑執事 VOL.01~03 (含少量漢化) / 伊死的漫畫特區


內容簡介:                          

倫敦在「開膛手傑克」事件平息後不久,又再發生奇情事件。
從印度歸國的暴發戶紛紛遭受離奇的襲擊,現像唯一的線索,是一通像「天罰」般的宣言,以及宣言上伸出舌頭的符號。

西雅爾及他的執事又再次出到倫敦調查事件,今次除了神秘的中國人劉再次貪好玩插手,西雅爾主僕二人碰上正好來到英國的尋人的孟加拉藩王第26皇子索瑪,及他的隨從「黃執事」。

看似毫無關連的事件,原來緊緊相連,而事情正向著意想不到的(爆笑)方向發展……

拍手[0回]

2008-07-15-Tue 01:05:50 │EDIT

今川泰宏 X 戶田泰成 的協奏曲 
其實想寫這個好久的了,一直都很懶…

第3期的封面,大作沒穿短褲!書名:GIANTROBO 鐵甲人 ~地球燃盡之日~
劇本:今川泰宏
繪畫:戶田泰成
出版社:秋田書店 / 長鴻 / 玉皇朝 [預定]
售價:¥580稅込 / NT $120 / HK $35 [預定]
種類:SF‧惡搞‧熱血

個人推薦度:★★★
惡搞度   :
オヤジ度 :★★
故事性  :★★
畫力   :★★★★

〔勝手に〕link
戶田泰成 官方網站
戶田泰成 官方BLOG わ~応援コメント書きたいです!!
OVA GIANTROBO ~地球靜止之日~在線收看PV

相信年資深一點的ACG人都會對「鐵甲人」和鬼才「今川泰宏」有一定認識。

聞說橫山光輝的特攝片「鐵甲人」當年已經非常破格,我還算年輕(喂!)還未有緣看過。而今川泰宏REMAKE的「GIANTROBO ~地球靜止之日~」OVA,聽講則有過之而無不及,我在YOUTUBE中找回零碎的MAD片看,已經馬上臣服了,香港原來有出過港版DVD BOX SET,當然急急腳買回來慢慢看。(有機會也寫寫感想~)倒是早兩年的TV版則看得睡了半天,果然不是大師製作便沒有神髓啊…

今次這個漫畫版,劇本就是今川泰宏大神的劇本,找來「GUNDAM SEED ASTRAY R」的戶田泰成老師作畫。戶田泰成的畫風在GUNDAM SEED來說可能口味太濃,但在「今川泰宏」的劇本下,卻發揮了絕妙的化學作用。

戶田泰成那貼近「JOJO」荒木飛呂彥老師的畫風,在看新派機械人作品ASTRAY R時總有一點點格格不入的感覺,但這一點違和感,在「鐵甲人」這懷舊作品下,化為最合適尾這作品的催化劑。「鐵甲人」那重型又圓滑的メガ感覺的確不能表現得太SHARP,戶田泰成就恰好表現到那沉重而流線型的觸感。
(黑牛超帥的!救命!

人物方面,不知怎的,我看著戶田泰成晝的草間大作,竟覺得比動畫版更萌?動畫版的設定是12歲,漫畫版再細兩歲,但動畫版的短褲好像更短…〔喂!〕 漫畫版的「銀鈴」就這樣叫「お銀」,恐怕又是今川大神的平衡世界吧(所以也不敢懶聰明,譯為「阿銀」)!看到這個「お銀」,我終於相信戶田泰成老師有畫成人向漫畫…〔喂喂!〕以老鬼的角度看,兩個主角的水準都合格以上~^^

熟知「鐵甲人」的話就知道,這作品的另一個重點是型男「十傑集」(漫畫版寫成「十傑眾」,日語發音是一樣的),戶田泰成筆下的「十傑眾」「梁山泊」好漢個個都man都出汁,加上那近乎「JOJO式」的10分満点高難度動作,實在很有味道!戶田泰成的師父是《孔雀王》的荻野真,從這一點可見一班。

是的,這作品的作畫比我想像中水準高,我很愛他筆下的叔叔們,豹子頭林沖、薩爾班迪斯,個個有血有肉,一點都不輸給動畫版。第1期薩爾班迪斯出神入化的幻術,已看得我如痴如醉了;看第2、第3期林沖出場的場面,我敢保證,任何人都會愛上他!〔喂喂喂!〕但數最震撼的畫面,就是戶田泰成老師擅長的動感分鏡,每次大爆破、爆大獲、炸香港(又是香港啊!今川先生!^^)等,那鏡頭的運用、筆鋒之沉重,都帶來很震撼的視覺效果。年輕讀者也許會嫌老土,不過只要看下去,便深深感受到作品有趣之處。

我覺得戶田泰成老師在「鐵甲人」的演出比ASTRAY R起來,有著明顯的進步,這可能是與有個好劇本有關?

雖說是今川泰宏本尊的劇本,但「~地球燃盡之日~」與「~地球靜止之日~」可分開獨立看,就如多個平衡宇宙一樣。

第1期邊看邊在哇哇叫,怎麼每一話的推進,會一話比一話刺激的呢?
第1期都已經谷得好盡,去到第2期稍為平伏解說故事,但第3期又再推上去…
好一個今川泰宏式的推進啊!
今川大神擅長「置諸死地而後生式」的故事模式,第3期的故事中,草間大作一派已經慘得無可再慘,但似乎仍未到絕望的谷底,真是期待下一期的故事發展啊…!
OVA版到最後那份堅守到最後一刻的表現,不知道漫畫版又會怎樣?

這個今川泰宏X戶田泰成的合作,真是押對了寶!

台灣中文版由長鴻出版,譯做「鋼鐵巨神」,看戶田泰成老師的BLOG,「黑牛」譯成了「公牛」(?),也許還有若干稱呼習慣上的差異。我的譯本是依香港播放版本去做的,有老鬼看的話,應該會有印象?(感謝水貓的住人們!)

到目前為止仍未求證過香港版會何時出版,不過譯本送交了多時,也許想預留在漫畫節?(台版已出到第2期了,也想買回來看,書度大本了些許,網點應該沒問題吧?)


延伸閱讀:
shadowzo大的暗黑熱血 / 熱血極致、遺產故事 ─ 《Giant Robo 鐵甲人 地球靜止之日》


 讀後感+故事大概:                               

「鐵甲人」的原作原本就是集橫山光輝老師的作品之大成,入面玩盡橫山光輝作品的角色,所以機械、歷史人物、傳奇小說共冶一爐(唔識貨的話可能會罵這作品胡混,是的,就是這麼胡混)。這倒很有江湖味,融合了浩瀚的江湖和CYBER的高科技,這種故事很少見。

與「~地球靜止之日~」稍有不同,草間大作一開始便被「十傑眾」的薩爾班迪斯帶走,以對抗BF團的「GR計劃」(應該是BIG FIRE團、GIANT ROBO計劃)。原來10年前,大作的父親草間博士發動險些令地球毀滅的「地球燃盡之日」計劃,雖然當時成功被牽制,但10年後的今天,他利用兒子草間大作的聲音作為「關鍵」,操控鐵甲人GR-1繼續進行10年前失敗的計劃。然而,耐人尋味的是,隨著故事背後的陰謀白熱化,大作發現眼前的父親其實早已亡故……?

我除了愛幻惑的薩爾班迪斯和林沖,孔明、幻夜、白晝之殘月、衝擊的阿爾比特、沉著的中条都是帥到不行,超推介的。

看了這大溶爐下的故事,害我在找其他橫山光輝老師的作品看。
橫山光輝真是太偉大了!

今川泰宏大神 GJ~



這是手信:

ジャイアント・ロボTHE ANIMATION OP


老鬼一定喜歡,GR管弦樂版本part1,這是台灣演奏版的

拍手[0回]

2008-06-08-Sun 03:16:52 │EDIT
開始精彩起來的戰鬥場面

書名:Brave10 Vol.03
作者:霜月かいり
出版社:Media Factory/玉皇朝
售價:¥620 / HK$ 35 (加價了)
種類:歷史‧惡搞‧BL(?)

個人推薦度:★★★★
靚仔度  :★★★★★
オヤジ度 :★★
打鬥度  :★★★


漫畫官方資料  
CD DRAMA 資料
月刊COMIC FLAPPER官方網站

雖然老早就追完連載+譯完,但現在才收到朋友專程到日本替我買的一期《Comic Flapper》,和趁最近出中文版,才來寫寫在blog上。

第3期真令人興奮,我喜歡的筧大叔和由利鎌之介都大展神威了~
(不過大叔被推倒…這可是邪道啊!〔笑〕)
蛇女確認了筧大叔的呎吋了,應該眼閉吧?〔喂喂!〕

還有安娜一句「你以為自己是悲劇的女主角啊?」像冷水般淋在伊佐那海身上,真是痛快!安娜的形象越來越成熟了,這位隊中的乳娘(?)真是辛苦,還有一個小少爺佐助要帶~
不過佐助今期也很萌,反而是六郎x幸村的對手戲沒甚麼表現,就期待下一期去~
倒是我現在才知道原來小十郎原先是政宗陣中的人,他會何時、怎樣投身去幸村陣營呢?也很心急想看~

不知道半藏會不會打不死地再出場?
這麼難打的對手,令這一期在打鬥場面方面終於都像樣起來,可看性大為提高了。
(雖然現在也一樣)作者先前的作品中,每到打鬥場面都令人摸不著頭腦:「你在打甚麼呀?」
只見到拳風在「發發發」的,卻沒有真正打到埋身;動作很華麗,不過不清楚所謂的「絕招」是怎樣的。(這還真像經典的天馬流星拳和鳳翼天翔,都不知道那是怎樣的招數)
可是今期終於有打鬥的感覺了,至少一踢一拳都看出個條理來。
ACTION漫畫不能只有華麗嘛~!

話說回來,為什麼要特地去買那一期雜誌?
因為雜送特典太吸引了!

2008年4月號特典
(以下‧晒命中)

★《Brave10》+《戰國BASARA》迷你畫集

4張複製原畫印刷還不錯,是我的scanner不好罷了
★日本アニメイト購買特典 – 作者霜月かいり複製原畫x4

連DRAMA CD都出了的話,這作品會動畫化的機會也不小吧?
嗯嗯~DRAMA CD第2彈何時推出呢?


伸延閱讀:
~迷彩~/★☆ ドラマCD BRAVE 10 ☆★
伊死的漫畫特區 / Brave10 Vol.02


內容簡介:                                       
為了探知德川家康找尋的東西是甚麼,真田幸村讓才藏和筧十藏保護伊佐那海到出雲。
面對已經化為一片焦土的出雲大社,伊佐那海再也無法隱藏傷痛。
得到才藏的鼓勵和幫助,伊佐那海回復精神,更打開了一條通住地底的地道。
可惜地下洞穴中一無所獲,三人正要離去,緊追不捨的半藏和櫻割追至要搶走伊佐那海髮簪上的「奇魂」。
筧十藏被櫻割死纏著不放,而才藏則陷入與半藏相交的苦戰中。
在千鈞一髮之際,盜賊由利鎌之介趕至出手解圍,成功打敗了兩名強敵。
然而,半藏、筧十藏、由利三人亦戰鬥至傷痕累累,就在他們不為意之時,埋伏著的伊達政宗在三人面前搶走了佐伊那海!


拍手[0回]

2008-02-26-Tue 08:57:48 │EDIT
拉古喊得最勁的一期…

書名:信蜂(テガミバチ)
作者:淺田弘幸
出版社:集英社 / 玉皇朝
售價:¥420 / $28
種類:FANTASY‧萌!

個人推薦度:★★
萌度   :★★★
搣紙巾度 :
打鬥度  :

淺田弘幸blog
信蜂official site


其實現在仍在最終修正中,不過我急不及待的up上來了…。
這是《信蜂》正式於「JUMP SQUARE」連載前的單行本,收錄了在「少年JUMP」連載過的一個特別篇。
特別篇的故事獨立成章,特別感人,譯到最後一頁,我還差點被淺田老師搞得要哭…真的超推薦的~
這一期拉古哭的次數多得驚人,而且是口水鼻涕都一起流的那種
…應該有第1、第2期加起來的總和!

這一期要看的重點是長大了的絲露貝蒂(12歲)!
(就是失踪了的格修的妹妹啦)
明明歲時仍是個柔弱的病弱輪椅少女,長大了竟然是個型爆的LORITA!(而且有點腹黑)
(她似乎是自己做衣服的,還做娃娃拿去賣以為生,會不會是那種像真度奇高的BJD…)
GJ呀!淺田老師~
格修見到妹妹這麼型英帥靚正,會馬上回來吧?〔毆〕

這一期格修仍沒出場,看了第3期書末的廣告,似乎也不會讓他出場的樣子…
不過有借心彈的力量,和艾莉亞副館長的回憶,懷緬了格修以前的事,
呀!還有絲露貝蒂誕生的一刻~BB絲露貝蒂也很可愛~

來到第3期,我發覺自己更喜歡館長了,是我喜歡的類型,但另外還有兩個角色我很喜歡的,
一個是帶著黑豹法舒加(法國Feel的名字)的信蜂佐治,因為他型!
另一個則是觸手溫柔、肉質肥美、堪稱冬天最佳暖爐的肥仔柯那!
噢,我竟然喜歡上這種角色啊……

有點想為這作品買JUMP SQUARE了…


  譯後感:                                     

今期的名詞還是那麼令人頭痛…
但在譯著的同時,邊找相關的參考資料,越發覺淺田老師的設定相當用心,幾乎每一個角色、地方都有典故的。
今期最令人感動的典故,是沒有亮相過的武器工匠費雷德里克‧蕭邦,和女作家喬治‧桑的故事。
這典故要到最後的設定部份才有說明,正是來自18世紀的音樂家蕭邦的野史。
格修的心彈鎗命名為「夜想曲第二十號」也是來自蕭邦的夜曲「遺作」,害我也馬上找這首曲來聽,而且不聽尤自可,一聽便感受到蕭邦原來真的是個天才…當年被人說是莫扎特的繼任人哩!難怪很對味…
喬治‧桑的典故則是蕭邦野史中的情人。
野史中這位女作家也很猛,用個男性名字做筆名,以男裝打扮出席各個大小宴會,應該是百合史上的王子〔爆〕。
但她和蕭邦的戀情聞說是悲劇收場,她最後下嫁了另一個男人…?
「信蜂」中,有一絛小村以喬治為名,紀念她的作品令小村莊變得有名氣,喬治和工匠費雷德里克相戀愛便私奔了,受到人民擁戴~〔老師GJ!!!〕
沒想到原來淺田老師是蕭邦迷啊!

說到這首「夜想曲第二十號」,也許有看電影「Pianist」的話便會有印象,不妨聽聽,看看有沒有格修的心彈鎗的感覺?
文案: (係,我懶,反正文案也是我譯的…)        

拉古知道格修已不再是信蜂後,為了尋求真相,
去拜訪格修那住在尤沙里的妹妹,絲露貝蒂。
在那裡,拉古得知前往首都的格修那衝擊的命運!!
同時收錄描寫BEE和拍檔間牽絆的特別篇!!

拍手[0回]

2008-02-20-Wed 05:48:58 │EDIT
我翻譯的第一本萌漫紀念~〔爆〕

書名:東京★イノセント
作者:鳴見 なる
出版社:SQUARE ENIX / 玉皇朝
售價:¥580 / $33
種類:萌‧妖怪‧戀愛

個人推薦度:★★
萌度  :★★★
喜劇度  :
妖怪出場率  :
DRAMA CD東京Innocent

 破了《黑執事》的紀錄,《東京★Innocent》3期在一星期內便翻譯完成了。也因為這樣,我到現在也不太滿意自己的譯稿……。但這一刻實在無法更好…。我想以後要再進修一下戀愛故事的感覺吧…

《東京★Innocent》以萌漫來說是水準以上的,妖怪少年半藏到東京找尋新娘之旅,是本格戀愛ADV的故事,故事上不算特別,主角身邊的女生任他選~有趣的是角色上的設定,和各式各樣的妖怪。尤其是第3期跟主角半藏轉換了身體的白坊,圓圓的身體加上任性的個性……呀…我甚麼時候喜歡上這種角色的…?唔……

其他角色都OK有趣,我比賽喜歡女主角的姐姐涼子,她是個妖怪小說家,會欺負怕妖怪的妹妹滴(而且是折笠愛)。而神社的巫女雪代千歲也不錯(伊藤靜呀!),是個ツンテレ,加上和半藏一樣是白狐妖,由她做半藏的新娘應該最好的了~(<<偏心)

起初看第1期,女主角小美明明是個怕妖怪的人、動作又粗暴,但到了第2期,巫女出場後,這個女主角突然變得溫純起來?反而巫女則越來越粗魯……。呀……我想這一點便是故事最大的敗筆了……但其他配套都OK不錯!畫風又穩定,男女都很可愛的說~

其實故事中我最喜歡小美的男同學(雖然是萌漫,但是真的有男生的啦!)三井,他比半藏可愛,又滑頭,又是下野絋的角色……(<<喂喂!)

連CD DRAMA都出了,我想這作品距離GAME化之路不遠了吧?
嘿嘿……
(對了,我翻譯的東西又多了一個有音聲化的了…)



故事簡介:                                                         

一条寺美(小美)為了離家獨立,要賺到100萬日元而努力當兼職,在派紙巾的兼職期間遇到一個奇怪的少年,少年還(涉嫌)對她上下其手,沒想到回家後,發現姐姐涼子已經收留了這個素未謀面的少年了。

少年的名字是半藏,是一頭白狐半妖怪,為了一族的命脈,肩負起獨自到東京找尋新娘的任務。正巧聽說一条寺家是座「妖怪大宅」,住了一位寫妖怪小說的作家一条寺涼子,便前去投靠。

涼子也樂得有個妖怪能當題材,自然會收留半藏。可是小美偏偏是個非常害怕妖怪的人,而且一条寺家的女生一過了16歲,便會引發被妖怪依附的體質……

延伸閱讀:                                                          

黑執事 VOL.01~03 (含少量漢化) / 伊死的漫畫特區

2007年我的翻譯回顧 (漫畫篇) / 伊死的漫畫特區

拍手[0回]

2008-02-06-Wed 03:10:36 │EDIT
知道台版《黑執事》第1第2期番貨了,便叫賣書的哥哥留兩本給我。
坐車回家火速看了,才舒一口氣。

各位香港的朋友可以放心購買香港版的《黑執事》了。(笑)
我當然不是說自己的翻譯比別人的好,但總算沒有太差。 <<哪有這個說法呀?

這樣看了別人的翻譯,覺得真有趣。是同樣的日文字,怎地譯出來的版本會不一樣呢?仔細再想想,發覺其實還有更多不同的譯法。語言就是那麼有趣的東西。看別人的做法,自己也得益不少,這樣可以對比著看,真是幸福啊!

馬上就做個簡單的「港台比較」,消費者自行選購吧!
(精明的讀者其實也應該心中有譜的,總之先以此為例,他日可以自行在腦內分析分析)
  香港版 台灣版
出版社 玉皇朝 東立
書度大小 B6 新書
售價 HK$ 33 NT$ 90
(約HK$28)
贈品 首批每期附送紙杯墊2個 首批每期附送明信片一張
(預先訂購第1、2期附送原裝海報)
贈品質素 OK 明信片紙質有點糟糕,
有點像廉價贈品…
翻譯 中上
第2期的「姨姨」變了「嬸嬸」,
到我發現時己為時已晚...
我的家庭觀念還蠻真薄弱的...
第2期「子爵守備範圍很廣」
被胡亂改為「防衛森嚴」,
真是吐血...
拜託!玉皇朝!
請增進一下這方面的知識吧!
到底是第幾次對的改成錯的了...
中上
台灣東立的習慣還是意譯的較常見
★剛發現第2期的內封底
有個微妙的錯誤...
「打火機(ライターLIGHTER)」
譯成了「編劇(WRITER)」...
排版 效果字一般、小字照顧還可以
我拼命的把作者的手寫字譯了出來,
可是排版的人沒有做到…而負責的編輯亦沒發現到

★還有是玉皇朝的老問題,
總是有些頁數是走位出白邊的
效果字不錯,小字照顧度低
★書度縮小了,
 不過離奇地,圖沒有撞網,
  這一點還真不愧是東立

★有些對白放錯了位…
  是沒有譯出來?
還是真的出得太急了?
日版原裝
下期預告
★第1期兩家都都很有默契地刪了
★第2期逼於無奈兩家都無法刪,但還是刪了CD DRAMA的精彩廣告
我對香港版的不滿…唔…大家都看了~
至於台灣版,其實只有一個地方我覺得美中不足:
就是赤執事的「語氣」不像一個オカマ(御姉)啊!
我說啊,這可是全書最高趣味啊!>< 希望第3期東立版能令赤執事更加華麗麗滴~

好的,以上是包裝和質素比較,
接下來是重點名對白的翻譯~(這是很重要的,我思前想後,幸好沒有被改~[笑])

原文 黑執事:「ファントムハイヴ家の執事たる者この程度の事が出来なくてどうします?」
HK 「身為法多姆凱貝家的執事,連這種事也不會又怎成事?」
<<香港版較囂張
 TW  「身為凡多姆海伍家的執事,怎麼可以連這點事都不會呢?」
原文 黑執事:「あくまで執事ですから」
HK 「我始終…是個執事」 <<有沒有搞錯呢
TW 「我…不過是個執事」
原文  赤執事:「これでも執事デス(DEATH★)」
HK 「我這樣也是個執事DEATH★」
 TW  「我這樣也算是執事DEATH啊。」



最後是簡單的人名對比,各位就按自己習慣的發音購買就好~^^
日語原名 香港譯名 台灣譯名 PS
ファントムハイヴ家 法多姆凱貝家 凡多姆海伍家  
セバスチャン・ミカエリス 錫巴斯查恩‧
米加艾里斯
賽巴斯欽 黑執事
シエル・
ファントムハイヴ
西雅爾‧
法多姆凱貝
謝爾‧
凡多姆海伍
主人
フィニアン 費尼安 菲尼安 園丁
メイリン 美鈴 梅琳
(被我猜中了)
女僕
バルド 拜爾特(箂爾) 待補 料理長
クラウス 古拉烏斯 克勞斯  梁田清之
エリザベス 伊麗莎白
(麗莎)
伊莉莎白
(莉西)
婚約者
フランシス 法蘭西絲 待補 姑姑
ミッドフォード 密德福特家 待補 就是姑姑
嫁的那家
フェッロファミリー 費洛家族 待補 第1期惡役
アズーロ・ヴェネル 亞捷洛‧凡尼爾 待補 平田広明
VOL.02
マダム・レッド
アンジェリーナ・ダレス
紅女士
安祖蓮娜‧戴尼斯
(前拜尼特男爵夫人)
紅夫人
安潔莉娜‧達雷斯
(前巴奈特男爵夫人)
 
グレル・サトクリフ 葛里爾‧薩多古里夫 克雷爾‧沙多克里夫 赤執事
アレイスト・チェンバー 艾里斯特‧森巴
德諾依多子爵
阿雷斯特‧錢帕
多爾伊特子爵
 
  哇咧~我之前還在苦惱
チェンバー(CHAMBER)這個姓氏要怎樣譯…
台灣版的果然夠富貴!
第3期出咗先算~ <<喂!

延伸閱讀:                                              

黑執事 VOL.01~03 (含少量漢化) / 伊死的漫畫特區

★☆ ~ドラマCD 黑執事~ ☆★ / ~迷彩~

2007年我的翻譯回顧 (動畫篇) / 伊死的漫畫特區

拍手[0回]

2008-01-28-Mon 05:00:11 │EDIT
世上最適合喝著紅茶看的漫畫~^^


書名:黑執事
作者:枢やな
出版社:Square Enix/玉皇朝
售價:¥590 / HK$ 33
種類:執事‧奇情

個人推薦度:★★★
靚仔度  :★★★★
腹黑度  :★★
★★
變態度  :★★
打鬥度  :★★★

アニメイト黑執事特集 ドラマCD黒執事

好的,一個月譯了第1~第3期,破了「我的翻譯」最新紀錄…我想以後都不會有這種事發生了吧?但是每期我用的時間都越來越短,第3期又是數小時便完成的極高速…幸好當時腦袋清醒得很…。這作品有很多名牌,像我這種庶民能接觸這麼多高級牌子,也只有在這種時候吧…  

顧名思義,這是一個「黑執事」的故事。
故事舞台是英國,主角是一個穿著黑色燕尾服的年輕執事,錫巴斯查恩‧米加艾里斯,而且他是一個惡魔!

噢!設定!做得好呀!

雖然這個執事不是我杯茶,而且他的聲音更不是我杯茶,但是這設定太了~!

這個執事的主人是個只有12歲的腹黑正太伯爵,西雅爾‧法多姆凱貝,他的右眼眼罩之下,是與惡魔簽訂的契約,只要有這契約的一天,黑執事錫巴斯查恩都不會離開他的身邊。這種關係就像主人與忠犬一樣……。

還好我對小孩子沒有興趣,不過我想應該是有不少人衝著這個正太伯爵而來的吧?

第1期像是交待設定一樣,輕輕鬆鬆得來又有一些事件讓伯爵去解決,沒甚麼追看性。幸好第2期的「開膛手傑克事件」到最後出現了一個「紅執事」的角色,終於真真正正把我萌倒了……

「紅執事」葛里爾‧薩多古里夫替主角西雅爾的姨姨紅女士工作,他本身也是一頭美麗的紅髮~
最萌的設定,是這角色是個「オカマ(御姉)+死神」!!

嘩~這種扭曲的角色實在萌得無與倫比! (點圖放大)

★這是伊死流的翻譯+sample,是第3期的重點!對白太美妙了!
★不只黑執事的自虐式對白吸引,紅執事的變態對白也是不輸人的勁爆~><


後來「紅執事」葛里爾的同行,另一個死神也出場,又是一個萌到喊的角色,「眼鏡+禁慾+頭腦派」的角色~真是不錯,作者GJ!還有一個喜歡劏屍的葬儀屋,和中國人劉先生也非常不錯啊!

而第3期最後又有兩個我喜歡的類型出現,都是黑黝黝的角色,因為他們是來自孟加拉的王子和隨從啊……(一對的出現,真是讚!)

對了,以下是我流推介第3期名場面: (點圖放大)

紅執事你果然超讚!
★的確是命運的一對~

小小點評:   (喂!那上面的是甚麼?)
起初第1期的模式以小故事進行,到後面的部份才有一個較刺激的綁架故事,主要都是突顯執事有多能幹、多有型,還有伯爵是多腹黑和多任性…那時便納悶著,要是往後的劇情都是這個模式的話多浪費啊!!難得做了個好設定,英國有很多故事可以說的啊!相比之下伯爵家的成員們反而蠻討好的,雖然有點笨,卻是不錯的配角,始終兩個主角的形象太過完美了。

話口未完,到了第2期,「完美的」黑執事形象開始有點改變,變得有點滑稽起來…這樣子反倒很有趣!到中段進入「開膛手傑克事件」,紅女士、劉等人出場後,更加一反第1期那種呆板,終於有奇情的意味了。而且第2期見到「女裝版」的小伯爵~唔…這反而很可愛…。(<<甚麼喜好?)

第3期「紅執事」的身份曝光,到「開膛手傑克事件」完結都安排得不錯,我想這一點負責的編輯應記一功吧!黑執事VS紅執事的始末出人意表+大爆笑,而事後的處理更加有序幕真正展開的感覺在內,令這作品終於能好好發揮了。

這作品最出色的地方,其實是在於對白的處理,
要不是那些生動的對白,會令不少角色都很難表達得好。

今後的故事才令人期待~
只捱了一期便見到不錯的進步,難怪這作品在日本都大紅~
SQUARE ENIX的新人終於有一個是爭氣的了!

內容簡介:
表面上法多姆凱貝家是經營糖果‧玩具的生產商,在英國沒有小孩子沒聽過「法多姆公司」的。但其實暗地裏,法多姆凱貝家是直屬女皇的特務家族,被黑暗世界冠以「女皇的走狗」等惡名,替女皇清掃黑暗世界中一切女皇不順眼的東西。

法多姆凱貝家的當家西雅爾‧法多姆凱貝是個12歲的小孩,他本人也正是一個遊戲方面的天才,同時個性超任性,愛吃甜點,生活極其華麗。在這樣的西雅爾身邊,是兩年前開始跟著他的執事錫巴斯查恩。錫巴斯查恩的外表、家事、武術等都一流,更對主人忠心耿耿。

這樣的兩主僕奉命去調查震驚全英國的「開膛手傑克事件」,沒想到這事件竟然影響了西雅爾未來的路…

延伸閱讀:                                            

黑執事港版台版比較~ / 伊死的漫畫特區

★☆ ~ドラマCD 黑執事~ ☆★ / ~迷彩~

2007年我的翻譯回顧 (動畫篇) / 伊死的漫畫特區

拍手[0回]

2008-01-24-Thu 18:48:15 │EDIT
今年突然投身動畫翻譯的行列,雖然不算得上是多人認識的工作、薪金微薄而且糧期不準,也卻讓我眼界擴闊了不少。時間關係只去過一次錄音室,有機會的話還想多去幾次看看。替我接的工作多是亞洲影帶公司發行的DVD,或是香港Animax會播放的動畫,我主要便是做配音時的配音稿翻譯,有時也要寫對白稿,但以我這種沒有配音經驗的人而言,寫配音稿實在是勉強了些,即便如何迷戀聲音,畢竟我也是不開聲那一位……。 

由於我家沒有Animax,除了那些看著他們配音的集數外,我也不知道效果會怎樣……。DVD的話盡可能我也會買回來看的。

TV Serious

School Rumble 少量集數担当

官方網站:
http://www.school-rumble.net/
原作:小林尽

香港
Animax播放

這是我第一單接的freelance。我對這種無厘頭的故事實在沒太大興趣,但當我看了第二學期頭3集的「大逃殺」時仍是禁不住拍手叫絕。動畫版的確比原作高明得多,而且角色間的互動也很不錯。由於是搞笑故事,對白可以寫得較放。呵呵,高橋廣樹和小清水亞美我都愛,也正好~

PARADISE KISS  1-7担当

官方網站:http://parakiss.tv/_pkiss/
原作:矢沢愛
DVD BOX
發行中
矢沢愛不是我杯茶,好歹我都有看原作,但沒想到
MADHOUSE製作的動畫版會比原作無聊那麼多,MADHOUSE你真是大細超,明明DEATHNOTE的質素那麼高!因為這作品很新潮,所以我多用了英文,但結果被公司說「還是用回中文」…原來如此。明白了。這作品最驚喜的還是ENDING的歌曲,FF果然好嘢!

Speed Grapher  少量集數担当

原作:
GONZO
香港
Animax播放

記得以前公司的美術總監說過這作品很有趣,的確不假,整體意念實在不錯,故事舖排也有板有眼,可惜仍是GONZO的毛病,到後期力不從心的感覺太強了…。幸好主角雜賀是我喜歡的叔系主角,到了後來我是私心追著他的劇情去看。其實這作品的漫畫版也不錯的,值得一看~作者很有愛~


怪~ayakashi 全11担当

香港Animax播放
知道要做這一套作品後我馬上告訴薰,大家一起尖叫…。之前已經看了第3部的賣藥了,實在被他萌得……。唔,所以很比心機,破了我的高速紀錄,試過一週做了5集譯稿…。嘩!日版的配音稿是用手寫的,雖然我很喜歡,風味滿滿,可是看得辛苦,花在對片的時間也多了一倍……。古裝片的用語感覺很好,而且學到很多古代日本人的說話,原來以前的日本人不一定是說ありがとうございます,窮鬼武士是會說かたじけない的。
四谷怪談

平田広明!一聽到他的聲音我便一口氣連續兩天做好了3集!我果然是超愛平田桑的聲音!在「
BRAVE 10」的FREETALK中他說自己很少演古裝的,這應該是少數中之一吧呵呵…
天守物語
原來「天守物語」是個這樣的故事啊?這也改得太厲害了吧?作者質素無法維持也是一個問題…除此之外便是一大堆角色卻不知道誰是誰…總之這一部份的故事非常謎…。幸好是綠川光,救了很多謎的部份!這品連口型都很難夾,還好我不用寫對白稿……


導演是神!作畫也超神!難怪能獨立成章,再多拍一輯新的故事!賣藥先生太萌了,但問題是他說話時,一句話斷開幾次說,可苦了翻譯和夾稿的人……


MOVIES

惡童  翻訳担当

原作:松本大洋
DVD BOX發售中 好想買!
本身我就喜歡這作品,一口便答應做了。公司給我一個字幕,那好像是我在戲院看到時的版本,其實在戲院時便覺得字幕有點微妙,不過明白字幕有字幕的規限,倒不太在意,但公司似乎有點介意追問我「字幕是不是有問題」…。這作品滿足了我的爛口喜好,寫了一大堆爛口的對白~聲優陣〔對我來說〕萌到爆,西村知道大人、麦人大人!我對二宮和也亦刮目相看了!不過,我實在沒有勇氣聽中文版的聲音,有點腳軟…。

 
BRAVE STORY
勇者傳說 翻訳、スクリップ担当

DVD BOX發售中
多得這作品,我慘被
BRAVE STORY深深影響!因為不才要寫對白稿,這作品的動畫版看得幾乎會背了……。對了,我收到的原劇本竟是英文的…!所以這作品只能一字一句聽了…。我在這次的工作中重新發現,其實無論我怎樣寫對白,正式時都會照直說出來…這確實有那麼丁點兒的快感…(危ないぞお前!)這次的對白寫得很地道,大概與這家公司平日的風格相符吧?
 

秒速5CM  翻訳担当

原作:新海誠
DVD BOX
發售中

原本懷著期待做的,但效果實在麻麻。不光公司本身的要求,也在於這作品的散亂、不合章法,在理解時有一定難度。感覺上今次想走回當年《星之聲》的路線,但缺少了強大背景設定的協助下,令《
5CM》沒了那種蕩氣迴腸,但也成不了小品……實在可惜。

延伸閱讀:

2007年我的翻譯回顧 (漫畫篇) / 伊死的漫畫特區

BRAVE STORY ~1 香港沒有勇者? / ~VoiceUp~

★☆ ドラマCD BRAVE 10 ☆★ / ~迷彩~ 


拍手[0回]

2008-01-16-Wed 07:29:46 │EDIT
今年突然投身於兼職翻譯的行列,幸運的是手上不少書都是喜歡的作者、喜歡的作品,或是有不少有音聲drama化的。有機會的都會買台版對照看看,實在獲益 良多。總括而言,我的翻譯絕對是隨心而為的,也是人稱無影刀……身邊很多朋友都很賞面,「見係你譯,冇問題啦!」…不不,朋友們,你們有夠了解我的吧?

退魔針 紅虫魔殺行 退魔針 紅虫魔殺行

作畫:申龍錧
原作:菊地秀行
出版社:Media Factory
我的推介 菊地秀行公認FANCLUB
做夢都沒想過能以這樣的形式接觸菊地老師的作品!細細個就看著Vampire Hunter D長大的我,接到這本書時實在是誠惶誠恐。這也是破了我的最高紀錄的書,失禮了,第3期我用了4小時便完成了。竟然有朋友跟我說最近難得看得很流暢的中文漫畫翻譯…唔…朋友,最近太少看漫畫罷?

Brave10~真田十勇士~
 
作者:霜月かいり
出版社:Media Factory

CD DRAMA森川智之、植田佳奈、福山潤、平田広明 他
我的推介 霜月かいりsite
竟然有一部這麼對味的作品,又是一部配角比主角吸引的漫畫,翻譯時學到不少戰國時代的歷史,真是意外的bonus!那個中文名字我想出來的沒錯…害我一本 一本找回作者的舊作,霜月老師實在很對味!為了福山潤和平田広明,我托朋友買到CD DRAMA了!LOVE LOVE!

DOGS 系列

作者:三輪士郎
出版社:集英社

CD DRAMA大塚明夫、石田彰、伊能靜、櫻井孝宏、遊佐浩二、草尾毅、中井和哉 他〔激愛!〕
三輪士郎site
救命!這本書是負責翻譯的朋友醒我的,當時她還不知道我是三輪士郎的FANS…這作品在多年前已經入手了,影響了我整個腦部的思維,中毒度極深的一部!其 中一個角色因為想到了朋友襧望,便把他譯做「海彌」,「彌」這個字有著莫名的引力啊……!但不知為續作中海彌的拍擋巴度爛口了很多,真苦惱爽……

信蜂 LETTER BEE テガミバチ

作者:淺田弘幸
出版社:集英社
音聲化/映像化希望!><

官方網站site 淺田弘幸BLOG JUMP SQUARE專頁
因為是長年偶像的新作,原本已經入手追連載,打死都搶回來譯的一部!〔對不起呀淺田老師!我想畫同人多於翻譯!〕買了台版後,果真是自愧不如啊!台版的地方譯名實在超強!好美麗的名字~而且不少小地方都有注意到,實在很好啊!各位請幫襯台版!〔爆〕

Switch Girl ~開動按鈕→美少女~
スイッチ・ガール〔應該是暫名的沒錯〕

作者:逢田夏波
出版社:集英社

網上音聲漫畫無料配布中淺川悠、綠川光 〔大心〕
好了2007年確定無法出版……這是我第一本接手的少女漫畫,不過出奇地作者是個宅女,翻譯過程很開心,我感受到同樣的氣了!更沒想到是網上無料配布的音聲漫畫!果然宅向的東西就會有綠川光的份兒?〔爆〕對照著台灣連載中的翻譯,總覺得有點微妙,是我不夠少女嗎……〔呆〕

妄想少女御宅系 妄想少女オタク系
作者:紺條夏生
出版社:双葉社

真人電影化!馬場徹!竟然!
我的推介
第2期才接手,阿宅的功力不夠的話確實會吐血……更甚的是香港版負責的編輯連宅邊也靠不上,令出來的效果不少都事倍功半,又將不少[自己不懂的]KEY WORDS胡亂改……看到後又再吐血……不過這本書是讓我溫習同人知識的一部,翻譯中途拾回在日本玩同人時的快樂回憶,感謝協助的同人朋友!
全港的阿宅和腐女,我已經盡全力了……


★2008年預定的工作★
黑執事 第2期進行中。太多字了!又是音聲化的吸引力…
東京★Innocent 確實蠻有趣的,和我的形象有點不一樣吧?呵…
答えは3つ 激有趣的!害我高速完成了第1期的翻譯!


今天金曲:
ROAD of Major -- さらば碧き面影

拍手[0回]

2007-12-11-Tue 01:47:40 │EDIT
龜速(?)集合中的十勇士

書名:Brave10 Vol.02
作者:霜月かいり
出版社:Media Factory/玉皇朝
售價:¥620 / HK$ 33
種類:歷史‧惡搞‧BL(?)

個人推薦度:★★★★
靚仔度  :★★★★★
惡搞度  :★★
BL度  :★★★★
打鬥度  :★★★

漫畫官方資料  CD DRAMA 資料

萬歲!!第2期也譯好了!很快能看印出來的版本了!
翻譯第2期時是聽著CD DRAMA來譯的,感覺上特別有衝勁~
(CD也到手了!感謝友人的幫忙!><)
對了,2008年1月號的「ぱふ」有作者霜月かいり的訪問!好想看~><

上一期卷末出現的新角色「筧十藏」是我杯茶~
一個用鎗的型叔叔!而且很愛說教!
現實中見到這種帥叔叔我也會喜歡~
(註明:CV是藤原啟治,讚!)

說到新角色,還有一個變態的新角,山賊由利鐮之介。
這角色真是衝擊!不但比女主角更美,個性扭曲這點也相當吸引~
還有他的小蠻腰啊!他的造型相當不錯,有點想畫他了!
(假如CD DRAMA出第二彈的話,希望他會是石田彰,絕對好合襯的!)

還有這期卷末也出了新角色,是獨眼龍伊達政宗!
不過政宗你好年輕啊!明明和幸村叔叔是同年的!!!(爆)

這一期中十勇士仍是只有上期的6名陣容,沒有新的成員,反正已經出現了閃亮的山賊了嘛!

其實沒有新的成員出場反而更好,這一期在努力描繪既有角色的性格,始終光出了一兩期,不少成員都沒太仔細的刻劃過,所以第2期正彌補了這方面的不足。例如佐助的「片言」「害羞」、出場不久的十藏那頑固、認真的個性,還有六郎的眼睛原來有方便的特殊能力等(真好用的六郎~好想抱他回家啦~)。

我老早就在想的了,佐助到底是喜歡幸村還是喜歡才藏啦?〔爆〕
這一期的「告白」實在呼之欲出……
還是投向安娜大姐的懷抱比較好吧!又彈手~唔!

對了,險些忘了女主角,這一樣又是因為她令大家受苦…
才藏和筧十藏先生,辛苦你們了……十藏先生較辛苦吧……

壱丸和弐虎失業了!
下一期我最擔心這個!要看連載嗎……
唔……

這一期繼續有出張版的「與大人一起」,希望沒譯錯甚麼吧!
還有已經比本篇出位的附錄漫畫「 壱丸和弐虎的日常生活」今期也很勁爆~LOVELOVE~

伸延閱讀:
~迷彩~/★☆ ドラマCD BRAVE 10 ☆★

===============================
內容簡介

與服部半藏一戰中,幸好得到筧十藏及時趕到解救了危機,但是才藏卻對自己的無力相當打擊。正打算放棄一切回到俌兵生活時,被深夜獨自練習的佐助激勵,才藏重新下定決心。

為了探知德川家康找尋的物品,真田幸村命才藏、十藏帶著伊佐那海起行回到出雲的現場。途中,三人還到變態山賊由利鐮之介……

另一方面,服部半藏等人也在路上等待才藏他們……

拍手[0回]

2007-10-26-Fri 20:10:59 │EDIT

成功整容的男主角?紅虫之舞再次躍動!

書名:退魔針 紅虫魔殺行 vol.02
原作:菊地秀行
作畫:申龍錧
出版社:双葉社/玉皇朝
售價:¥540 / HK$ 33 
種類:靈異‧驚嚇
個人推薦度:★★★
打鬥度  :★★★
女角萌度 :★★★
男角萌度 :★★★★(給紅虫的票)
B級荷里活電影度:★★★★★

其實想寫好久的了,對比起《妄想少女御宅系》vol.03的翻譯,這本《退魔針 紅虫魔殺行》簡直是極速!我用了約兩天的空餘時間數小時便連校對的份都完成了。說到底,其實我對菊地秀行老師的故事風格很熟悉吧……叮~

這一期的前半部是承接上期韓國篇,阿惠的故事會在此告一段落;下半部回歸日本,開了新的單元,是個有關「笑臉」的故事。這一期紅虫半邊毀容似的臉奇蹟地被「整容」!這是重點!

申龍錧是個韓國漫畫家,他處理大規模的場面確實有一手,無論是靜態的(跨版的紅虫大頭、阿惠和男友相擁的場面),還是動態的(第1期紅虫跳舞、第2期大爆炸)等,都很有氣氛、很有氣勢。他的人物也掌握得很好,美女、型男、老人等全都很有個性。(至少我覺得第2期的新角色小綠ok萌~!)

話說回來,菊地老師的橋段有夠B級片的,妙就妙在申龍錧又配合得到,畫到那種「好似好得人驚,其實好搞笑」的驚嚇畫,效果實在不錯。菊地老師今次相中人了!〔啪啪啪~

近年日本與韓國漫畫家的合作似乎為漫畫界帶來新的方向。
大紅的《新暗行御史》、專攻女性市場的《鋼鐵三國志》、打到七彩的《Jackals》等都是起用韓國漫畫家,而且看到幾位韓國漫畫家的實力不弱,在日本漫畫界屬中上級。有趣的是以上的作品來自不同的出版社,《新暗行御史》是小學館、《鋼鐵三國志》《退魔針 紅虫魔殺行》是Media Factory,《Jackals》是Square Enix。看來各社英雄所見略同,不過都沒有像講談社那麼狠,一口氣開催季度的「講談社國際漫畫新人獎」,更用作雜誌封面。

看來韓國/日本海外日式漫畫抬頭是遲早的事。
香港呀~台灣呀~大家爭氣呀!!!

關連記事:
妄想少女御宅系 Vol.03

第一屆講談社國際漫畫新人獎 公佈名單  

=================================

內容簡介

美麗的煙花背後原來是無情的災難,阿惠得到紅虫的協助,決定面對新的人生。
回到日本國的紅虫捲入了「笑臉」的家的咀咒中,卻顯得相當從容,而且樂在其中…
自小受到「笑臉」的傷害,小綠遇上紅虫後,終於找到她的支柱,更揚言要成為紅虫的新娘!


拍手[0回]

ACCESS
★ FREETALK ★
11/11/2017

★ 我畢業喇 ★

文化傳信より卒業致します!
もうたくさんを貰って、
楽しくやらせていただきました。
これからも出版業界にいるから
身につけたものを活用しようと思いながら、
前向きにもっと勉強したいです。
まだまだNO MANGA NO LIFE な日々を過ごそう。
香港の出版業界はこれ以上に落ちる余裕が無いから、
これから大丈夫だと思うけど、
必ず戻ってくるよ。
初入站注意事項
歡迎來到伊死不入流的漫畫blog(裏版)!由於盜文的情況嚴重(真謎),麻煩大家注意一下一些小地方:
★留言時請遵守網絡禮儀,大家志在交流得愉快吧!
★轉文、引用時請列明出處。
★這站內的「我流漢化漫畫」出於一時手痕及個人惡趣味,並不是甚麼好東西,有興趣的朋友請一定絕對緊記購買正版漫畫!
★這裏不提供漫畫下載,請支持正版漫畫!
★除了留言,也歡迎來plurk找我玩:
http://www.plurk.com/ishi 希望大家玩得愉快~
最新記事
(12/29)
(08/05)
(07/24)
(06/23)
(06/06)
(05/24)
(05/22)
(05/09)
(04/26)
(04/11)
(03/29)
(03/14)
(02/28)
(02/14)
(12/26)
(11/10)
(04/17)
(01/03)
(12/12)
(12/02)
(11/30)
(07/26)
(07/21)
(01/15)
(09/02)
★ 最新留言 ★
~歡迎大家暢所欲言~
[12/28 httphat55]
[12/28 httphat55]
[01/27 伊死]
[01/26 阿敏]
[12/02 ishi]
[12/01 大明]
[12/01 伊死]
[10/06 ishi]
[10/05 雪靜]
[09/23 ishi]
★ PROFILE ★
HN:
ishi
年齢:
94
HP:
性別:
非公開
誕生日:
1929/05/23
職業:
出版関係
趣味:
吃喝玩樂
自己紹介:
★ishi,字伊死,性貧窮,卻不精打細算,乜都知少少但冇樣掂…
★前火狗工房《SpeedUP》無責任編輯之一,現職某漫畫出版公司小小文職人員。
★最愛蝙蝠俠與羅賓、全職聲迷,香港日本無差別戀聲族。
★激愛聲優古澤徹‧福山潤‧置鮎龍太郎‧水樹奈奈‧成田劍‧招世亮‧郭志權…〔下略〕
★日語程度只到吹水級數,但厚顏無耐的翻譯過商業遊戲,現向翻譯中文版努力重新學習日語中。憎死敬語,可惜每天都要用…
★以漫畫分類,介乎萌與腐之間,但FU味較重。
★閒來請來吹水~
其他頁面
★得閒睇埋★
Working Record
★我的工作紀錄
2012/11/23 Update

offline+Gallery
●=offline ★=illustrations

akashitsuji 赤執事


A/P/H


saiyuki & others 最遊記&其他峰倉派


superheroes 超美英雄部


firedogstudio 火狗工房


others 個人惡趣味


Original 胎死腹中原創

★ 我的翻譯 ★
★ GAME ★
「愛神餐館2」PC中文版
香港火狗工房與日本SUCCESS共同開發的育成‧經營遊戲。中文化擔當,包括遊戲所有內容、包裝、部份說明及攻略。售價HK$168。

★ 漫畫 ★
☆BRAVE10~真田十勇士~ 香港中文版漫畫翻譯擔當。
現已發售,定價HK$33
超級期待CD DRAMA版!


Powered by 忍.jp Design by Alphaあるふぁ
Copyright © 2006 伊死的漫畫特區 Some Rights Reserved.
http://ishicomic.blog.shinobi.jp/%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AD%AF/?pageNo=1
忍者ブログ[PR]